
Сообщение от
Harh
Просто рекомендация от себя тем, кто не знает толком, как этот "Блен" называть

, кого в свое время смутило то, что правильно "Бленим", но внутри от такой транскрипции как-то некомфортно

Рекомендую его все-таки называть "Бленхейм" вот почему: по правилам да, он читается по-другому, но по правилам и Спитфайр не так читается, и Перл Харбор будет читаться скорее как "Пэл Хааба", просто уже сложились некоторые писанные или нет правила транскрипций на русский язык, которые некорректны фонетически, но удобны для восприятия для русскоязычного человека, т.к. у нас буквы и их сочетания читаются по-другому, поэтому, чтобы мозг не ломать чужим произношением все эти "Перл Харборы" и "Ван Нассау" и транскрибируют именно так, иначе в произношении разноязычных слов известно кто ногу сломит. Потому и "Бленхейм"

Оффтопик:
тогда уж Бленхайм ? Это название местечка в Германии , где битва была. Сочетание ei в "heim" читается как "ай" , насколько мне из школы помнится.
На мой взгляд , зенитки сейчас свирепствуют так , как ни в одной игре не было. Ни разу (четыре раза летал) не вернулся к своим.Но возможно это ближе всего к правде...
Вот зачем разработчики засунули эффекты в раздел "камера" , когда им самое место в настройках видео. Забыл после пары недель перерыва в полетах , что там и тряска и смазывание отключаются и психовал
.