Некорректный русский перевод названий немецких снарядов. Проверьте меня пожалуйста...
MG-FF:
Sprenggranate L'spur m.Zerl / AP round with small HE payload, with tracer and self destruction / 20x80RB, осколочный трассирующий
Panzergranate L'spur / AP with tracer / 20x80RB, бронебойный трассирующий
Panzergranate / AP / 20x80RB, бронебойный
MG-FF/M:
Panzergranate / AP / 20x80RB, бронебойный
Panzerbrandgranate Phosphor o.Zerl / AP/I without self destruction (Phosphor) / 20x80RB, бронебойно-зажигательный (фосфор)
Panzersprenggranate L'spur m.Zerl / AP with small HE payload, with tracer and self destruction / 20x80RB, осколочно-бронебойный трассирующий
Brandsprenggranate L'spur m.Zerl / HE/I with tracer and self destruction / 20x80RB, осколочно-зажигательный трассирующий
Brandgranate L'spur o.Zerl / I with tracer without self destruction / 20x80RB, зажигательный трассирующий
M-Geschoss m.Zerl / HE with self destruction / 20x80RB, фугасный
СТАТУС: ОФОРМЛЕНО НА BUGTRACKER