-это осколочно-кумулятивный по сути и назначению. Потому как фугасным либо бетонобойным(но конструктивно он более близок к первому) у нас пойдет HE-OR-T...
-просто "крышебойный". Допустим полный вариант "самоприцеливающийся крышебойный"(именно "самоприцеливающийся", а не "самонаводящийся")STAFF - СКСВД = Самонаводящийся кумулятивный снаряд вертикального действия
-верноFASCAM - СДМ = система дистанционного минирования
-это из меню, задающего тип артиллерийских боеприпасов, т.е. лучше оставить просто "кассетные"ICM - Кассетный БП (термин не мой, а камрада Ghostrider - предлагаю добавить к его варианту "БП")
-"телескопический прицел наводчика" это называется по-русски.GAS - ДПНП = Дополнительный прибор наблюдения - прицел наводчика
Не уверен, что аббревиатура истолкована правильно. В Про ПЕ на данный момент не используетсяFCM - РУО = ручное управление огнем
-"БТТ" это бронетехника вообще, включая танки и САУ, а не только БТР/БМП. Так что вопрос в том, что выбрать в качестве перевода- "БТР" или "БМП". Последние встречаются чаще в симеPC - БТТ (как родовое понятие по отношению к БТР и БМП)![]()