Мое мнение.
Не надо придумывать новые аббревиатуры! Тем более такие, которые не будут вам самим понятны через день или неделю. Их никто, кроме вас, не поймет! Если в Российской армии есть подобное сокращение (пример то, как мы обсудили применение "БМП") - пишите смело. Но придумывать свои АБВГД не нужно!
СКС - самозарядный карабин Симонова, и все ассоциации с этим сокращением приводят к карабину.
А тут еще СКСВД! ДПНП! и прочие изобретения...
Лучше оставить английские сокращения (которые хотя бы понятны нашим военным, которые тоже будут играть), чем ввести в игру, извиняюсь, белиберду, которая не будет непонятна никому, кроме автора.
У нас есть понятие ПТУР (ПТ управляемая ракета), ПТУРС (управляемый ракетный снаряд, устаревшее). Ну сделайте хотя бы СПТУР (самонаводящийся ПТУР) - и то понятнее!STAFF = СКС - Самоприцеливающийся крышебойный снаряд. Мне "крышебойный" не нравится, если честно... Я уже об этом думал. С одной стороны - не по русски (хотя, по военному ), с другой - наиболее точный перевод. Но все же больше склоняюсь к твоему варианту. Посмотрим, что скажут остальные коллеги.