"Пропеллер фирмы VDM с электрическим управлением мог управляться вручную или автоматически. При ручном управлении пилот управлял углом установки лопастей, с помощью двухстороннего переключателя на рычаге газа и указателя шага винта типа "часы"".

Я, конечно, не редактор. И даже не журналист, но не слишком ли много однокоренных слов в таком ограниченном пространстве?

"Автоматическое управление не применяется при оборотах ниже 2000 об/мин..."

Думаю если "об/мин" заменить на просто "в минуту", будет лучше