???
Математика на уровне МГУ

Страница 3 из 3 ПерваяПервая 123
Показано с 51 по 65 из 65

Тема: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

  1. #51

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    -Оглянувшись, он заметил, что напарник так же встал на полосу-лучше если встал заменить на вырулил а "так же" на "то же" потому что непонятно он просто вырулил или встал точно также

    -Стартуй, - голос напарника заглушал шум моторы.-
    тут моторы на моторов или слово шум убрать или фразу построить так что бы было ясно кто чего заглушал

    Уборка шасси, и закрылок, заняла несколько секунд-помоему много запятых
    -Вызываю Лукса, где вы? – донесся сквозь шум мотора голос
    -а второй мотор куда делся? и чей это голос ? я понял что не напарника так как тот этому голосу отвечает(не сам с собой же он говорит)
    кстати я думаю напарника лучше заменить на ведущего-каковым он и являся в начале рассказа
    -Блиц, ложись на курс, я у тебя на шести, гаси огни, и можешь сбрасывать тягу до 80, я тебя сейчас по низу обойду.
    Пилот довернул еще чуть-чуть влево, и выровнял машину-непонятно опять же кто этот Пилот-ведущий ведомый?
    и снова
    -Плавный набор, - последовал приказ,- держись от меня справа. Самолет майора начал набирать высоту. Увеличив тягу, пилот открыл заслонки радиатора, и слегка потянул штурвал на себя. Повинуясь, Юнкерс послушно начал карабкаться вверх-кто такой Пилот?-майор или гаутман Блиц или Лукс? по фразе получается что майор отдает приказы сам себе

  2. #52
    Инструктор Аватар для Stalevar
    Регистрация
    25.10.2003
    Адрес
    Киев
    Возраст
    42
    Сообщений
    2,843

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    Цитата Сообщение от DanyBoy Посмотреть сообщение
    НО!!! Оценивать произведение только в призме грамматики, это ли не детство?
    Никто не оценивал произведение по грамматике, оценивали саму грамматику.
    Потратил кучу времени на написание и поленился потратить 5 мин. на проверку - "это ли не детство?".
    А главная ошибка, что при этом кол-ве ошибок еще написал:
    Хоть одну грамматическую ошибку, или опечатку, пожалуйста ...
    В том то и дело, что грамматических ошибок и опечаток нет,
    Не писал бы, никто бы и не придирался больше, просто отметили факт наличия. А так сам напросился на полный разбор
    Ноги, крылья... Главное - хвост!

  3. #53
    гномский истребитель Аватар для =FPS=Altekerve
    Регистрация
    15.05.2003
    Адрес
    ULLI
    Возраст
    56
    Сообщений
    1,883

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    Цитата Сообщение от DanyBoy Посмотреть сообщение
    Но я вывесил этот рассказ не для того что бы проверяли мою орфографию.
    Я когда диплом писал, мой руководитель поинтересовался: "У вас в школе хоть один урок русского языка был? Вы уже пять курсов унивеситета закончили, а на одной странице по 20 ошибок. Нельзя же так!"

    С тех пор я и взялся за ум. Кажецца успешно, никто уже давно не ругает.
    Что касается ошибок, как правильно тут заметили, они просто отвлекают.
    Да и что, так уж сложно пробежать глазами, что написал? Нужно же хоть чуток уважать своих читателей! Про Пушкина - это байки. Кто бы ему тексты правил. И потом, образование для аристократии в 18в в России было очень хорошим.

    Кстати, я тоже писал нечто подобное. Только очень давно.

    http://x-14224.narod.ru/Dir001/Perep...epletenie.html
    Крайний раз редактировалось =FPS=Altekerve; 02.12.2006 в 22:00.
    suum quique

  4. #54
    Механик
    Регистрация
    29.06.2006
    Возраст
    43
    Сообщений
    1,205

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    Цитата Сообщение от =FPS=Altekerve Посмотреть сообщение
    Кстати, я тоже писал нечто подобное. Только очень давно.

    http://x-14224.narod.ru/Dir001/Perep...epletenie.html
    Фот отвлекает И самолетик!

  5. #55
    Инструктор Аватар для Khvost
    Регистрация
    11.03.2004
    Адрес
    город Z
    Возраст
    55
    Сообщений
    3,929

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    А мне не нравится.
    Я хотя и сам вирпил, но мне временами очень не нравится вирпильская субкультура. Выражения типа "зены", "филд", "коны" режут слух и глаз. Поэтому рассказ о том, какие боевые ребята сидят перед мониторами лежит как-то вне моего воспириятия. Это ПМСМ рассказы ниочем.
    Безотносительно к художественной ценности данного обсуждаемого произведения.
    Посмотрим, выдержит ли их империалистический Ктулху попадание советской ядерной торпеды.

  6. #56

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    Цитата Сообщение от Khvost Посмотреть сообщение
    Я хотя и сам вирпил, но мне временами очень не нравится вирпильская субкультура. Выражения типа "зены", "филд", "коны" режут слух и глаз.
    Совершенно согласен, тем более, что половина слов - те же английские слова в русском написании.

    "Не надо низкопоклонствовать и космополитизировать" (с) И. В. Сталин.

    Гораздо приемлемей, на мой скромный взгляд, использовать ту терминологтию. Типа "худой", "горбатый", "маленький" и т.д.

  7. #57
    Забанен
    Регистрация
    20.04.2006
    Возраст
    48
    Сообщений
    2,478

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    Цитата Сообщение от Col. Cyberdemon Посмотреть сообщение
    Совершенно согласен, тем более, что половина слов - те же английские слова в русском написании.

    "Не надо низкопоклонствовать и космополитизировать" (с) И. В. Сталин.

    Гораздо приемлемей, на мой скромный взгляд, использовать ту терминологтию. Типа "худой", "горбатый", "маленький" и т.д.
    господа! не эстетствуйте! вы б ещё слова типа джой, винт, флопик, сидюк, мазер, проц и тд. позаменяли... коротко, ясно и всем сразу понятно что имеется в виду...
    ЗЫ. тем более что "кон", "зена", "филд (дром)", и моё любимое "у меня шесть!!!" короче и их быстрее сказать, чем "контакт", "зенитное орудие" (гы ), "аэродром", "у меня на хвосте самолёт противника!" (гыгыгы )... а в бою захламлять эфир - себе дороже...

  8. #58
    гномский истребитель Аватар для =FPS=Altekerve
    Регистрация
    15.05.2003
    Адрес
    ULLI
    Возраст
    56
    Сообщений
    1,883

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    Цитата Сообщение от Khvost Посмотреть сообщение
    А мне не нравится.
    Я хотя и сам вирпил, но мне временами очень не нравится вирпильская субкультура. Выражения типа "зены", "филд", "коны" режут слух и глаз. Поэтому рассказ о том, какие боевые ребята сидят перед мониторами лежит как-то вне моего воспириятия. Это ПМСМ рассказы ниочем.
    Безотносительно к художественной ценности данного обсуждаемого произведения.
    Может и режут, но так действительно говорят. Почему говорят? Потому что нужно донести информацию коротко и быстро. Читать Льва Толстого или даже думать о том, как это звучит, во время боя времени нет.

    ЗЫ Хотя "зены", "коны" и "филды" это больше ВБ-шная терминология, чем Ил2-шная.
    suum quique

  9. #59
    Механик
    Регистрация
    22.12.2004
    Сообщений
    1,540
    Записей в дневнике
    11

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    Цитата Сообщение от olegkirillov Посмотреть сообщение
    Увы, есть чем : http://www.sukhoi.ru/forum/showthread.php?t=44336
    Однако каким бы ни был рассказ художественным, если в нем не будет ляпов, он будет читаться гораздо лучше.
    А поучить родной язык всегда полезно, тогда и иностранные учатся легче.
    Олег, спасибо! Хорошие замечания...

    Я не вчитывался - поэтому ошибки особо не выделял, но влияние на общее впечатление от рассказа они оказали. Просто какое-то ощущение неправильности... Не будь этих ошибок, думаю, и сам рассказ воспринимался бы лучше.

  10. #60

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    Цитата Сообщение от SAS_from_Kiev Посмотреть сообщение
    господа! не эстетствуйте! вы б ещё слова типа джой, винт, флопик, сидюк, мазер, проц и тд. позаменяли... коротко, ясно и всем сразу понятно что имеется в виду...
    ЗЫ. тем более что "кон", "зена", "филд (дром)", и моё любимое "у меня шесть!!!" короче и их быстрее сказать, чем "контакт", "зенитное орудие" (гы ), "аэродром", "у меня на хвосте самолёт противника!" (гыгыгы )... а в бою захламлять эфир - себе дороже...
    Что касается фраз про "шесть" - это терминология того периода, когда именно и требовалось донести информацию до друзей быстро и понятно, а для ЗА и т.д. тоже, скорее всего, свои "обозначения" существуют как раз для того, что бы сказать так, что бы было "четко и ясно".

  11. #61
    Зашедший
    Регистрация
    23.10.2006
    Возраст
    55
    Сообщений
    11

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    после похода на удафф.ком - читается легко и непринуждённо...так что - автору - зачот, а ошибки??? это дело поправимое....только мне больше нравятся рассказы про победы русских асов)))))

    Р.S. посматрел - ашыбак вроде нету...

  12. #62

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    Что касается фраз про "шесть" - это терминология того периода
    насколько мне известно, советские летчики не использовали часы, как пространственный ориентир.
    .

  13. #63
    Учусь летать Як-52! Аватар для olegkirillov
    Регистрация
    10.11.2002
    Адрес
    Южнобутовский :)
    Возраст
    51
    Сообщений
    1,105

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    Некоторые использовали, на форуме была минимум одна цитата. Кажется с iremember.ru
    American freedom: you're free to fall as low as the laws allow.

  14. #64
    Jedem das Seine Аватар для Butcher
    Регистрация
    30.07.2004
    Адрес
    у Черного моря
    Возраст
    53
    Сообщений
    789
    Images
    4

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    рассказ понравился, автор сам напросился на разбор...
    C2D E6750@3.0; Geil PC2-6400 C4@900 (4x1Gb); ENGTX260 GL+/2DI/896MD3/A @1920x1080; Gigabyte GA-P35-DS3L; Win7(x64); FreeTrack 2.2.0.279 (3-Clip)
    И все-таки, БзБ сказал "Гуд Бай!"

  15. #65

    Re: Рассказ "Крымская Фиеста" история одного боя.

    Цитата Сообщение от ulmar Посмотреть сообщение
    насколько мне известно, советские летчики не использовали часы, как пространственный ориентир.
    В общем, я не только про советских летчиков говорил. "Рата", "Зик", "сарай", "бандиты" и т.д. это тоже фразы военных летчиков тех лет.

Страница 3 из 3 ПерваяПервая 123

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •