Я к тому, что, как я уже написал, радиопереговоры "правильно" писать надо с ларингофона, качество звука которого на "хороший" тянет с большим трудом. И напротив, записанные в студии, на хорошем микрофоне (а потом обработанные) абсолютно хладнокровные размеренные фразы типа: "С ума сошел? По своим стреляешь! Немедленно прыгай!" - ну никак атмосферы не создают. Замечу, что в немецкой озвучке, на мой взгляд, экспрессии у актеров больше. Хотя, может и ошибаюсь.
Так что писАть озвучку, на мой взгляд, надо с ларингофонов, причем не у актеров, а у игроков в коопе, только им разнарядку надо дать, чтобы в переговорах нужные фразы попадались, причем у каждого по очереди. Ну и слишком сильные выражения отфильтровать.
И в процессе игры репликам нужно накладывать помехи и затухание. Аналоговая тогда была связь, не цифровая.
Только ИМХО это раньше добровольцы сами сделают, сейчас МГ просто неинтересно этим заниматься.
И в БзБ вы опять услышите высококачественные голоса профессиональных актеров.![]()
American freedom: you're free to fall as low as the laws allow.
В общем, согласен. Но, думаю, тут тот же подход, что и с поломками: или надо точно моделировать поломки на основании статистики (которой по всем крафтам нет вообще), или все самолеты идеальные и не ломаются.
Хотя с точностью смоделировать звук каждой радиостанции было бы здорово. Но, не уверен, что это самое важное из того, что можно реализовать.
Тогда как минимум придется эмулировать ее отсутствие. Будем учить ботов понимать взмахи крыльев?![]()