Недавно присутствовал при встрече двух профессоров от лингвистики...)))
Албанцы нервно курят в сторонке...)))
Но было просто приятно слышать правильный русский язык.
Я уже задумался, о том какую чушь иногда несу...
В принципе они мне обьяснили, что язык для того и дан, что бы донести до слушателя в полной мере всю информацию.
Но... житель глубинки в отсутствии инета и прочих прелестей современной цивилизации, не всегда поймёт "продвинутого" собеседника.
Кароче....))) общение самое ценное, что есть на этом свете...))))
Верно.
На тебе в копилку еще вторую мысль из проблем современной лингвистики: мат - это попытка быстрого выражения чувств при невозможности подобрать адекватное описание.
P.S. Жаль, что не увидел тебя вчера на МАКС-е среди всей большой "банды" ПУХ-ов/ФЕЛИКС-ов .![]()
Вот вы паритесьВсе эти заимствования, переделки с иностранных языков временные явления по большей части. Потом сами отпадут и останется лишь не большая их часть, которая и войдет в язык уже прочно (более или менее). Думаю специалисты могут привести большое кол-во подобных примеров.
И идет такой процесс всегда, пока есть язык. Годы в 60-70-е тоже такое было (привет сегодняшним дядькам). Однако это поколение не убило русский язык
![]()
А мне, пожалуйста, Кi-44 и губозакатывательную машинку...2 штуки...
Средь писанных иль произнесенных слов нет печальней: "Так быть могло б..." (с)
Хм...а я вот всегда думал что источником правильной речи является чтение. А отсутствие косноязычия у индивида, т.е. скоростная формулировка длинных мыслей, достигается только практикой, но на той же основе - чтение.Сообщение от Vini Puh
"Бэкающе-мэкающее" сословие общается несколько более активно чем нормальноговорящие - ввиду того что не тратит время на чтение.
Так что само по себе общение мало что дает - результат здесь зависит только от качества, но никак не от колличества оного.
Что же до предмета обсуждения, то это отвратительно. Даже само название темы ужасно режет слух, ввиду того что в переводе это "аплодисменты, уважение и уважение"![]()
Хорошо там, где я есть... и пить
...действительно. Непривычное сочетание выдает у меня ошибку прочтения .
Но тогда уж:- "аПлодисменты уважениЮ и уважениЮ".
Хорошо там, где я есть... и пить
Подпись:
"Все ошибки правописаня были вставлены сознательно, с целью вызвать раздражение читающих."
Браво! ...особенно в свете места проживания.Сообщение от Dutch
Да ладно с Удавом - постоянные посетители и апологеты вероятно сообщество молодых людей не сильно обремененных чем то .....
Глядя в телевизор приходится морщится на повальное употребление к месту и без не только корня "гламур", но и вездесущего "на самом деле...." - абсолютнао нормальная фраза с точки зрения построения, но места и частота употребления в эфире настораживают. Полный синоним - "в действительности", почему то абсолютно не в ходу. Но больше всего умиляет то что известные на всю страну люди искусства грешат всем вышеперечисленным, и не только им, и каждое свое предложение переводят в вопросительное, выпрашивая одобрения у собеседника оканчивая его на "..., да?"
![]()
Хорошо там, где я есть... и пить
Теме то уж двести лет скоро (есле не больше) и где те славянофилы??!
Эта проблема существует не только в Русском, хотя бы послушайте высказывания Британских интеллектуалов о современном Английском, причём я не имею ввиду их отношения к Американской призводной этого языка. Та же тенденция наблюдается и тут, где я живу. По роду деятельности, доводится общаться с серьёзными Голландскими журналистами и писателями. Постоянно слышу от них жалобы по поводу чистоты и грамотности современного Нидерландского. То же слышу и от Французов регулярно. Уверен, что это повсеместно.![]()
Васход, рилакссс. Албанский рулит![]()
ЗЫ. тебе увага за пост!
Ку!
Еж - птица гордая, пока не пнешь - не полетит!
Это смешение культур и языков, за которыми последует апокалипсис...![]()
Меня еще злит другое. Язык, сленг - это мода, это понятно. Люди пытаются идти в ногу, так сзть, на острие прогресса и в языковом отношении тоже. Но! Многие из пользователей всех этих исковерканных фраз неимеют никакого понятия о их правильном смысле. И вольно или невольно скрывают ими свою неграмотность! Они заявляют мне что "я менеджер!", "мы провели стайлинг", "бла бла бла" а сами не бум бум что конкретно хотят выразить!
В англ языке очень мало слов - особенно в обывательском наборе. Там где есть 10 русских терминов нужно 10 ВЫРАЖЕНИЙ на англ, при етом слова в выражении и дополняют общий бедный (слишком широкий по смыслу) англ термин. Так вот наши "крутые" носители этих словечек пользуют те самые широкие термины и нихера сказать толком не могут...
Ага, мы печатаем на принтере или на АЦПУ? ))
Еще в универе нам говорили, что язык - это бульон. В нем варится всякое. В одно время на поверхность поднимается одно, в другое - другое. Но так или иначе - это единый русский язык.
Есть термины (тут, кстати, без заимстовований не обойтись. В книге по лингвистике с удовольствием прочитал про то, что "оценочные предикаты не дескриптивны"), есть профессионализмы (тот же "инет"), много чего есть.
Вопрос весь в том, насколько говорящий отдает себе отчет в словоупотреблении. Думающие - понимают, недумающие - не понимают. Думающие вводят норму, недумающих пытаются этой норме научить. Так всегда ведь было.
А вообще, говорить нужно так, чтобы было понятно собеседнику. Это ведь коммуникация. Должно быть общее понятийное поле ))) Иначе с очень чистым русским языком не объяснишь водопроводчику, что шаровый вентель стал подтекать - не поймет )))
Не выдавай нежелаемое за недействительное (с)
Ребята давайте не будем приводить примеры общеупотребимых терминов. Подумайте лучше о том что например фраза "брать трейн" ужасна не тем что трейном заменили поезд. Тут происходит английская расстановка слов. Т.е. таким методом мы скоро будем разговаривать русскими словами на английском манере!Может еще хотите чтобы как в английском удАрения на пЕрвый слог во всех слОвах смЕнили??? Вот будет веселуха!
![]()
"Паситесь, мирные народы! Вас не разбудит чести клич. К чему стадам дары свободы? Их должно резать или стричь." А.С. Пушкин