???
Математика на уровне МГУ

Страница 21 из 23 ПерваяПервая ... 1117181920212223 КрайняяКрайняя
Показано с 501 по 525 из 582

Тема: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Цитата Сообщение от Гад Гадович Посмотреть сообщение
    Добрый день, перевод SH Commander 2.7 возможен и даже очень, но одному это слишком долго и неудобно. Переводу подлежат следующие файлы:SH3Cmdr_en.txt, Menu variable_en.txt, Nightclub_en.txt;
    SH3 options.cfg по возможности т.к не знаю как будет работать, но чувствую что должно.
    Для себя перевел лишь часть SH3Cmdr_en.txt которая касается Личного дела и Экипажа так что у меня формируется Личное дело на русском "Поступил на службу , закончил обучение , награды, лодки под командованием , перевод из одной флотилии в другую, бортовой журнал, потоплено судов столько, самолетов сбито столько, потери такие-то" и все. Когда начинаешь копать глубже, тормозит незнание морской лексики, так по английски все понятно, а как это на руском употребляется , да так чтоб, как можно короче, иначе не текст не влезает в положенную область. Если бы метры перевода Silent Hunter III на этом форуме, обратили на эту тему внимание дело бы пошло быстрее.

    Кто пользуется SH Commander 2.7 отзовитесь нужны ваши советы, как что понимать и называть, чтоб потом глаза не резало.

    P.S. простите если не совсем в тему, но как иначе узнать надо это кому небудь или нет.
    Друг Гад Годович! Чего не выходишь на связь? Не пеленгуешся? Уж не случилось ли чего? Я тут закончил, начатое тобой дело. Имею в виду перевод Menu variable_en из SH3 Commander 2.7. Подредактировал кой чего (чтобы читалось в "новостном" формате). Заменил, уж прости друг,
    "Российскую армию" образца 1941-45года на "Советскую" или "Красную"
    (согласись, оно как-то убедительнее!). Добил перевод. Надеюсь что тебе подойдет. Твой-то "скорбный труд", даром не пропал!!! В отличии от потуг декабристов. Будь спок!
    Крайний раз редактировалось Poul; 15.04.2008 в 22:27.

  2. #2

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    "Ой, ты, гой еси, добрый молодец! Гад Гадович, свет! Родный батюшка! Ты по что - про что сумлеваешся? О Comman-доре том, SH3 два-семь? Не кручинься млад - сокол, не мучайся! Распоган-басурманов мудрен язык,ты для русского люда открой-отверзь !!!
    Holliwoo-ду еще низко бью челом, низко бью челом - в пояс кланяюсь! За дела его переводные, за язык святорусский, за радение! И
    Anvarty еще - за старание! За старание его, да за умение!!!"

    У Гад Гадовича больно имячко-то былинное - не удержался от старорусского слога. Спасибо всем ветеранам SH3, за ваши эпистолярные советы! Вы мне стали добрыми друзьями.
    Благодаря вам скачал все что было на наших и басурманских сайтах, модиффиринцировал все по полной программе. Вот только одна беда - ничего кроме RUB-1.47(и Травински, конечно) из больших модов не становится на мой 1с.

  3. #3
    продвинутый чайник Аватар для vm
    Регистрация
    25.08.2007
    Адрес
    Ч
    Возраст
    58
    Сообщений
    178

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    вот сделал перевод на русский мануала GWX (самое основное, с сокращениями и без приложений).
    можно брать здесь:
    http://hosted.filefront.com/vm2000
    называется "VM manual GWX RU".
    в архиве запакованый документ-word. Можно читать и юзать.

  4. #4
    Зашедший
    Регистрация
    23.11.2007
    Возраст
    53
    Сообщений
    4

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Цитата Сообщение от vm Посмотреть сообщение
    вот сделал перевод на русский мануала GWX (самое основное, с сокращениями и без приложений).
    можно брать здесь:
    http://hosted.filefront.com/vm2000
    называется "VM manual GWX RU".
    в архиве запакованый документ-word. Можно читать и юзать.
    Спасибо большое за труд, но нет его (файла) там !

    Нашел в другой теме и с изменениями автора : http://forum.sukhoi.ru/showthread.php?t=49626

    Еще раз спасибо!
    Крайний раз редактировалось =RusBor=; 09.12.2007 в 14:58.

  5. #5
    продвинутый чайник Аватар для vm
    Регистрация
    25.08.2007
    Адрес
    Ч
    Возраст
    58
    Сообщений
    178

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Цитата Сообщение от =RusBor= Посмотреть сообщение
    Спасибо большое за труд, но нет его (файла) там !

    Нашел в другой теме и с изменениями автора : http://forum.sukhoi.ru/showthread.php?t=49626

    Еще раз спасибо!
    УЖЕ ЕСТЬ, в новой редакции. Добавлена ВСЯ информация по флотилиям, ВСЯ по странам-флагам и частично по юнитам.

  6. #6
    Зашедший
    Регистрация
    28.02.2008
    Возраст
    43
    Сообщений
    6

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    СХ3 версия 1.4 с NoCD, английская. У меня остался открытым вопрос русификации, так как русификатора Сержанта нет после перехода по ссылке. Выложите пожалуйса заново, с инструкцией по установке.

  7. #7
    Зашедший
    Регистрация
    23.11.2007
    Возраст
    53
    Сообщений
    4

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Цитата Сообщение от MeXaHuK Посмотреть сообщение
    СХ3 версия 1.4 с NoCD, английская. У меня остался открытым вопрос русификации, так как русификатора Сержанта нет после перехода по ссылке. Выложите пожалуйса заново, с инструкцией по установке.
    Извини, дорогой, нет уже у меня. Стер. И диск с аглицкой версией выкинул потому, что поиграл в локализованную 1С.
    На след. день побежал в магазин и купил на себе (1ДВД).
    По возможности, сделай так же. Не пожалеешь. Оно стоит своих денег.

  8. #8
    Тихо проходящий! Аватар для kenga
    Регистрация
    03.12.2007
    Адрес
    (Пермский край)
    Сообщений
    51

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Цитата Сообщение от MeXaHuK Посмотреть сообщение
    СХ3 версия 1.4 с NoCD, английская. У меня остался открытым вопрос русификации, так как русификатора Сержанта нет после перехода по ссылке. Выложите пожалуйса заново, с инструкцией по установке.
    Поставь себе русик от 1С и не парься!

  9. #9
    Зашедший
    Регистрация
    11.01.2008
    Возраст
    50
    Сообщений
    21

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Цитата Сообщение от MeXaHuK Посмотреть сообщение
    СХ3 версия 1.4 с NoCD, английская. У меня остался открытым вопрос русификации, так как русификатора Сержанта нет после перехода по ссылке. Выложите пожалуйса заново, с инструкцией по установке.
    В архиве те файлы, которые должны быть переведены.
    Но вот не знаю, нужны ли отдельно шрифты и где их взять тогда. Попробуй. Установка: разархивируй и кинь папку дата в корневой каталог игры, согласившись на замену файлов. Бэкап желателен. (Ну или через JSGME, конечно).
    Вложения Вложения
    • Тип файла: rar data.rar (30.9 Кб, Просмотров: 398)
    Города империи не должны иметь стен!

  10. #10
    Зашедший
    Регистрация
    28.02.2008
    Возраст
    43
    Сообщений
    6

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Цитата Сообщение от Vasiliy2 Посмотреть сообщение
    В архиве те файлы, которые должны быть переведены.
    Но вот не знаю, нужны ли отдельно шрифты и где их взять тогда. Попробуй. Установка: разархивируй и кинь папку дата в корневой каталог игры, согласившись на замену файлов. Бэкап желателен. (Ну или через JSGME, конечно).
    Спс разобрался, перевод нашел со шрифтами от 1С для ГВХ или без него.

  11. #11
    Oberfähnrich zur See
    Регистрация
    06.02.2008
    Адрес
    Кронштадт
    Сообщений
    8

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Спасибо Голливуду за его перевод!

    У меня только один вопрос. В прошлый раз такого у меня не было (игру недавно переставлял в связи с поломкой ОС). На экране маневрового планшета не отображаются буквы на тумблере скорости хода торпеды и на тумблере типа взрывателя. Как это лечить?
    Крайний раз редактировалось Palas; 16.04.2008 в 00:09.

  12. #12
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Даже не знаю, что ответить. Из СХ3 я вышел уже давно, почти все особенности русификатора забыты навсегда.

    В конце концов - я для себя поставил файлы шрифтов от 1С, а перевод оставил свой.

    В выложенной мной версии русика бывали у редкого количества такие же проблемы как раз с установками взрывателя и пр.. Скорее всего - дело в шрифтах, вся загвоздка все время была в них.

    Советую сделать, как я - поставить шрифты от 1С.
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  13. #13

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    У меня помоему сохранилсья гдето шрифт от Голливуда. Поискать?
    Дракон не спит никогда.

  14. #14
    Oberfähnrich zur See
    Регистрация
    06.02.2008
    Адрес
    Кронштадт
    Сообщений
    8

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    А где можно взять 1совские шрифты?

  15. #15
    Офицер Форума Аватар для coba_83
    Регистрация
    08.06.2007
    Адрес
    Москва
    Возраст
    43
    Сообщений
    963

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Цитата Сообщение от Palas Посмотреть сообщение
    А где можно взять 1совские шрифты?
    Шрифты 1С
    Вложения Вложения

  16. #16
    Oberfähnrich zur See
    Регистрация
    06.02.2008
    Адрес
    Кронштадт
    Сообщений
    8

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Гран Мерси!

  17. #17

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Комрады! такая ситуёвина...
    Установил моды Травински (строго по инструкции) на 1с...
    что имею в итоге: после установки русификации на Асов 2 (Авак) не работает сохранение - при загрузке сейвов вылет в винду и ошибка.
    если откатить руссификацию - появление в Африке. с этим я знал как бороться - заменить названия портов... однако не работает. флотилия 2ая.
    что то может еще нужно поковырять?
    признателен заранее.

  18. #18

    Re: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    при загрузке сейвов вылет в винду и ошибка
    Записываться надо когда нету контактов. (ни визальных ни звуковых)

    Также причиной вылетов могут быть ИИ подлодки.
    В случае победы гепард съедает Мука,
    Но и Муку даються такие же права
    КАКИЕ СПРАВЕДЛИВЫЕ СЛОВА

  19. #19

    Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    спасибо, но не помогло всё снёс попробую GWX...

  20. #20
    Зашедший Аватар для KAreem
    Регистрация
    26.01.2006
    Возраст
    37
    Сообщений
    14

    Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Дайте пожалуста русик от 1С

  21. #21
    Зашедший
    Регистрация
    05.09.2008
    Адрес
    Тель-Авив
    Возраст
    36
    Сообщений
    10

    Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    В какую папку нужно устанавливать щрифты от 1С.

  22. #22
    KSD TEAM Аватар для brat-01
    Регистрация
    16.01.2008
    Адрес
    Севастополь
    Возраст
    65
    Сообщений
    2,348

    Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    data\Menu\Fonts

  23. #23
    Зашедший
    Регистрация
    05.09.2008
    Адрес
    Тель-Авив
    Возраст
    36
    Сообщений
    10

    Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Цитата Сообщение от brat-01 Посмотреть сообщение
    data\Menu\Fonts
    Не работает.У меня в,скачанном,архиве один файл 115кб.Это так?

  24. #24
    KSD TEAM Аватар для brat-01
    Регистрация
    16.01.2008
    Адрес
    Севастополь
    Возраст
    65
    Сообщений
    2,348

    Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Это не верно!

  25. #25
    Зашедший
    Регистрация
    05.09.2008
    Адрес
    Тель-Авив
    Возраст
    36
    Сообщений
    10

    Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)

    Вот и я так думаю.Винзип пшет,что файл поврежден ,а винрар открывает один файл.Что делать?

Страница 21 из 23 ПерваяПервая ... 1117181920212223 КрайняяКрайняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •