Скрытый текст:
Скрытый текст:
Крайний раз редактировалось Illyustrator; 31.07.2010 в 00:46.
Эта идея у меня была, если честно, но как-то это муторно. Неужели нет возможности корректировать весь файл, без постраничного Print Screen? Не хочется верить...должно быть решение
---------- Добавлено в 21:39 ---------- Предыдущее сообщение было написано в 21:23 ----------
Illyustrator: Хм, а я нашел решение - через WordPad. Там можно редактировать и выделять цвет. И файл весь целиком. Ну, что ж, попробую, приступаю.
Уважаемый Вячеслав , только что просмотрел перевод , супер , то что нужно, спасибо Вам за проделанную работу
А по поводу GUI удалось найти что это "GUI - Graphical User Interface ", т.е. в моём понимании это приборы вносимые модом в игру с помощью которых можно выставить скорость торпеды, пеленг цели, дальность до цели и т.п.
Уважаемый Вячеслав , хотелось бы тоже поиметь данный перевод!
Уважаемый Holin, Спасибо, тогда GUI - граффический интерфейс полльзователя. Видимо, там мы можем выбирать варианты желаемого набора приборов, как Вы правильно указали.
Еще бы найти, что означает K Grid, ну, grid мы знаем, а вот, что такое "К"?
Плюс, как по англицки звучит абревиатура TAI? (Tactical ... ?)
---------- Добавлено в 09:22 ---------- Предыдущее сообщение было написано в 09:20 ----------
Уважаемый VTS, Если перевод, коотрый запрашивал Holin, то он опубликован на предыдущей странице. Если перевод всего скрипт -файла по TDW 3_8_1, то только приступаю, время надо выкроить. Я еще и работаю
Прошу простить за невнимательность,перевод есть теперь веселее дело пойдёт.
Комрады, работающие с интерфейсом от SH3, помогите уточнить вот какую вещь: у вас есть увеличивающиеся при наведении курсора мыши приборы: скорость, курс, руль, глубина и ....какой-то еще, который называется Throttle. Что это за прибор? Что он показывает?
Заранее спасибо!
Все просто: чтобы правильно написать по-русски, надо знать, как это полностью называется по-английски. То что это тактический планшет, я знаю, но там есть что-то еще в смысловом плане. Ладно, разберемся.
Дроссель - это мы знаем тоже, но какой на лодке "дроссель"? Тем более, в виде прибора? Не, что-то иное тут подразумевается.
А в интерфейсе крайнего"NewUIs_TDC_ByTheDarkWraith" он присутствует?
Крайний раз редактировалось Illyustrator; 10.08.2010 в 12:54.
Странно. А какую тогда он имеет функциональность в игре?
Скрытый текст:
Самую непосредственную. В SH5 мы, чтобы изменить скорость (ну, и вперед-реверс), в левом углу кнопочки с цифирьками тычем, а команды стармех исполняет на машинном телеграфе и в SH3, если память не изменяет мы это делали телеграфом. Сейчас загружу игру и сделаю скрин из ценрального поста.
Крайний раз редактировалось Вячеслав57; 31.07.2010 в 20:52.
Ничего, процесс идет, где за 50% от нужного перевалило, однако. Конечно, все 52 страницы переводить не настроен, т.к. модерированию подлежат установки только на первых, примерно, 20 страницах. И самому польза - сейчас, вернувшись в базу, устанавливал тот самый 3_8_1, так все уже знакомое и "родное".
Да! Жаль только, что наши "спецы" молчат. А то эта тема стала лично нашей. По ходу переписка Энгельса с Кауцким (в смысле, без оппонентов).
Ладно. От меня в этом деле, как "от козла молока". Не буду отвлекать. Займусь своей картой, может, что получится!
.
Вячеслав57 На Ваших скринах машинный телеграф.
Возможно в этом случае (а в игре их масса) мы столкнулись с очередной румынской(с некоторых пор всё румынское у меня вызывает подозрения) интерпретацией в части технической терминологии в оснащении лодки.
Помещаю перевод редактируемого скрипт-файла для NewUIs TDW.
Перевод не совершенен и охватывает только действительно необходимую обычному пользователю часть 52-страничного текста, т.к. основной целью было сделать его оперативно.
В случае заинтересованности, можем продолжить доработку.
Сайт не позволяет загрузку файлов в формате Word, поэтому загружаю в pdf. Если кому-то требуется в Word, прошу обратиться и указать адрес для отправки (e-mail).
Если какие-то места остаются не до конца понятными, можем обсудить здесь и внести более удачную редакцию в данный вариант № 1 (Revision # 1).
С надежной, что кому-то это будет полезно.
Крайний раз редактировалось Вячеслав57; 03.08.2010 в 19:38.
[QUOTE=Вячеслав57
...С надежной, что кому-то это будет полезно.[/QUOTE]
Ну вот, и на нашей улице праздник
1. Ты на сайте АвиаФорума
2. Ты читаешь
4. Ты не заметил что нет пункта 3
5. Ты сейчас это проверил
6. Ты улыбаешься. Хорошего дня!
для OBELIX: Во-первых, спасибо, что проделали большую и очень нужную работу по созданию инструкции пользования кольцами в UI от TDW.
Возможно, представляет интерес вот этот пункт от автора (здесь про определение скорости):
NOTE: If the user option AOBSpeedTDCFixEnabled is enabled (set to True) then this is how the fix works:
There are two dials for the AOB and Speed in the TDC. One is the TGT value, one is the Sol value. If you have manual input enabled then when the mouse mouses into the AOB or Speed dial it switches to the TGT dial. You set the desired value and when you mouse out the Sol dial will update itself based on what you set the TGT value to. In order to make the value persist you have to click the red button for that dial. When you do this it sets the data in the TDC. Now when you use the stadimeter those values will not be reset. There is one caveat to this though: if you use the stadimeter the AOB TGT dial will be reset. This means that if you mouse into the AOB dial you will have to reset the value to the correct value or the AOB Sol dial will be set to some extremely bogus number. If you do not have manual input enabled then you will constantly see the Sol dials of the AOB and Speed.
I made the red buttons active. This means that if you mouse into the red buttons the AOB and Speed dials switch to the TGT dials so you can see what the values are before committing them. Once you mouse out the dials switch back to their Sol dials.
Т.к. не умею пока работать с кольцами, не очень ясно, что означает "TGT" и "Sol" dial (в данном контесте).