???
Математика на уровне МГУ

Страница 4 из 17 ПерваяПервая 1234567814 ... КрайняяКрайняя
Показано с 76 по 100 из 413

Тема: Русификация Silent Hunter V

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1
    Курсант Аватар для LeX159
    Регистрация
    14.02.2008
    Адрес
    Свердловская обл., г.Краснотурьинск
    Возраст
    36
    Сообщений
    150

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Цитата Сообщение от Kritik13 Посмотреть сообщение
    Во вторых после Вашего перевода нужно будет разобраться с вылетами игры (а они будут)
    Про во-первых я молчу, ибо там и обсуждать нечего!!! Не судите да не судимы будете!!!
    А про во-вторых: а не слишком ли вы спешите с обвинениями в вылетах??? Откуда у вас подобная информация??? Вы ясновидящий???

    Или, "товарищ", вы хотите нагнать страху на народ что их ждёт куча проблем как только мы опубликуем нашу работу??? Это всё во-первых!!!

    А во-вторых: что-то я не наблюдаю с вашей стороны возмущений на тему того, что мы заранее вас обвинили в плагиате!!! Тоесть наше предположение всё же скорее подтвердиться, чем опровергнется!!!
    Крайний раз редактировалось LeX159; 17.03.2010 в 19:09.

  2. #2
    Зашедший
    Регистрация
    10.03.2010
    Возраст
    46
    Сообщений
    14

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Цитата Сообщение от LeX159 Посмотреть сообщение
    Про во-первых я молчу, ибо там и обсуждать нечего!!! Не судите да не судимы будете!!!
    А про во-вторых: а не слишком ли вы спешите с обвинениями в вылетах??? Откуда у вас подобная информация??? Вы ясновидящий???

    Или, "товарищ", вы хотите нагнать страху на народ что их ждёт куча проблем как только мы опубликуем нашу работу??? Это всё во-первых!!!

    А во-вторых: что-то я не наблюдаю с вашей стороны возмущений на тему того, что мы заранее вас обвинили в плагиате!!! Тоесть наше предположение всё же скорее подтвердиться, чем опровергнется!!!
    Какой плагиат? Паритет. Я имею полное моральное право и далее распространять русик (единственное что там будет указан Ulair. Именно он перевел львиную долю текста. Думаю что более 80. Я сделал шрифт и выяснил путем проб (100+ запусков) как нормально запустить игру. Ты там шота пытался переводить. Какие проблемы? Вклад каждего из нас можно оценивать по разному, но как всем известно есть такая поговорка "Качественный инструмент - половина дела". Так вот этим самым инструментом есть и мой вклад.

    ---------- Добавлено в 21:46 ---------- Предыдущее сообщение было написано в 21:43 ----------

    Цитата Сообщение от Klaus Moltke Посмотреть сообщение
    А с чего, дорогой товарищ, они будут? С английским переводом не вылетает, а с русским вылетит? Структура файла то не меняется.


    Я смотрю вы там перетрудились, на почве всеобщей информатизации. Вы у нас и первый работник, и переводчик, и еще поди кой в чем первый
    Некоторые тоже каждый день работают, еще и на суточные дежурства заступают. А переводят в свое личное, выходное время. И не козыряют этим, Первый-во-всем Вы наш.
    Уважаемый компютерный гений Клаус. Попробуйте в ЛЮБОМ месте русского текста поставить русскую букву я. И запустите игру. Это 1.
    Я предполагаю что румыны должны были перестраховаться от русских. Может быть где то в середине игры сработает таки "глубинная бомба" в виде Если встречаются в строке такой то русские буквы ... то = вылет игры. Ведь многие лицензию будут брать ТОЛЬКО потому что она на нормальном русском

  3. #3
    Зашедший цур зее Аватар для KM
    Регистрация
    17.07.2008
    Адрес
    55°45'N 37°37'E
    Возраст
    53
    Сообщений
    251

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Цитата Сообщение от Kritik13 Посмотреть сообщение
    после Вашего перевода нужно будет разобраться с вылетами игры (а они будут)
    А с чего, дорогой товарищ, они будут? С английским переводом не вылетает, а с русским вылетит? Структура файла то не меняется.

    Во первых я работаю. И целый день работаю.
    Я смотрю вы там перетрудились, на почве всеобщей информатизации. Вы у нас и первый работник, и переводчик, и еще поди кой в чем первый
    Некоторые тоже каждый день работают, еще и на суточные дежурства заступают. А переводят в свое личное, выходное время. И не козыряют этим, Первый-во-всем Вы наш.
    То, что нас не убивает, делает нас сильнее (с)

  4. #4
    Вольноопределяющийся Аватар для Mandibula
    Регистрация
    27.09.2006
    Адрес
    Москва
    Возраст
    73
    Сообщений
    168

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Знал бы немецкий, всё бы у меня было на немецком! А так нужен русский, но без обращений типа "Тов.Капитан первого ранга Джон Смит". Пусть на русском, но по немецки!!!! То есть герр Корветтен-капитан Отто Мюллер!

  5. #5
    Подводно-летающий танкист
    Регистрация
    25.05.2004
    Возраст
    45
    Сообщений
    944
    Нарушения
    -1/0 (0)

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Какой интеллектуальной собственности? Любая модификация игры - юридически принадлежит не самому мододелу, а разработчикам игры сорри за оффтоп
    По теме: имена/фамилии все ж переводить, мне кажется не стоит, т.к. транскрипция имен собственных часто не однозначная

  6. #6
    ROSS_Ulair Аватар для Ulair
    Регистрация
    29.08.2003
    Адрес
    Ярославль
    Возраст
    42
    Сообщений
    693

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Цитата Сообщение от Гриз Посмотреть сообщение
    Какой интеллектуальной собственности? Любая модификация игры - юридически принадлежит не самому мододелу, а разработчикам игры
    Любой перевод любого текста (классика, современная литература, стихи, русификация игр и т.д.) является интеллектуальной собственностью переводчика и может использоваться только с его согласия... Если нотариально заверен, конечно В данном случае нотариально заверить можно не модификацию к игре Silent Hunter V , а порядка 50 страниц литературно переведенного текста, использовать который, в том числе для создания модификации "Русификатор к SH 5", можно только с согласия авторов перевода...

    Что -то нас в дебри понесло Но надеюсь всем понятно наше желание избежать плагиата, хотя мы с камрадами и не рассчитываем на материальную составляющую нашего труда Трудимся на общественных началах, так сказать

    Присоединяясь к словам LeX'а отмечу: бета-версия перевода запланирована к выходным. В настоящее время, насколько я знаю, коллеги свою часть перевели, я же занимаюсь литературной обработкой диалогов. Сейчас активно наседает реал - в работе все дни и вечера, перевожу ближе к ночи... Делаю все, дабы не выбиться из графика и порадовать страждущих...
    Крайний раз редактировалось Ulair; 17.03.2010 в 18:18.

  7. #7
    Зашедший
    Регистрация
    09.12.2009
    Возраст
    39
    Сообщений
    20

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Имена переводить точно не стоит. А вот звания надо бы. Т.е. написать немецкие русскими буквами. А то сокращения непонятны.

  8. #8
    Читатель... Аватар для <Nebel>
    Регистрация
    26.03.2009
    Адрес
    Ближнее подмосковье
    Возраст
    40
    Сообщений
    191

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Попробуйте в ЛЮБОМ месте русского текста поставить русскую букву "я"...
    Собственно, позвольте полюбопытствовать - а зачем? Если Вам настолько принципиально видеть сию литеру не только в игре, но и в файлах оной - ради бога. Прописываете в txt файлах букву "я", и указываете ее координаты нахождения в файле tga, и с вероятностью процентов 70-80 (ибо сам не проверял) - будет Вам счастье.

    Я предполагаю что румыны должны были перестраховаться от русских...
    Хм, мне как русскому человеку, была бы приятна столь высокая честь, оказанная румынскими разработчиками. Еще бы, для всех какой то там DRM, и только для русских дополнительная защита, срабатывающая на русские шрифты...
    С высокой долей вероятности, вылет при вводе "я" - есть вылет из-за отсутствия данного конкретного ресурса. Игра просто не понимает что за символ ей подсунули, и разумеется, ругается.

    Что же касается лицензии, то полностью согласен с Ulair - ее берут, отнюдь не ради русского языка, поверьте мне...

  9. #9
    Офицер Форума Аватар для coba_83
    Регистрация
    08.06.2007
    Адрес
    Москва
    Возраст
    43
    Сообщений
    963

    Модераториал.

    Прекращаем ругань! Развели базар...
    Крайний раз редактировалось coba_83; 17.03.2010 в 22:22.

  10. #10
    Курсант Аватар для LeX159
    Регистрация
    14.02.2008
    Адрес
    Свердловская обл., г.Краснотурьинск
    Возраст
    36
    Сообщений
    150

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Значит возник спор, по поводу отдельных вариаций перевода (званий\сторон света)!!!

    Видится видится 2 варианта выхода:
    1. Выпустить русификатор с аутентичными званиями(немецккими - matrose) и сторонами света(английскими - NNE (норд-норд-ост), ENE (ост-норд-ост), ESE (ост-зюйд-ост), SSE (зюйд-зюйд-ост), SSW (зюйд-зюйд-вест), WSW (вест-зюйд-вест), WNW (вест-норд-вест) и NNW (норд - норд - вест))
    2. Выпустить собсно русификатор (Север-Восток, Юго-запад, Северо-Запад, Юго-Восток и т.д., Матрозе) и фикс к нему, заменяющий звания и стороны света на немецкие и английские соответственно!!!
    Крайний раз редактировалось LeX159; 18.03.2010 в 10:24.

  11. #11

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Цитата Сообщение от LeX159 Посмотреть сообщение
    Значит возник спор, по поводу отдельных вариаций перевода (званий\сторон света)!!!

    2. Выпустить собсно русификатор (Север-Восток, Юго-запад, Северо-Запад, Юго-Восток и т.д., Матрозе) и фикс к нему, заменяющий звания и стороны света на немецкие и английские соответственно!!!

    Второй вариант, мне из первого фразы не о чем не говорят, я не такой любитель-хардкорщик что бы выучивать все морские термины и расположение заклёпок с люками на лодке. Думаю таких не мало, кто захочет пусть патч ставит. Нужно пойти на встречу обеим сторонам.
    Крайний раз редактировалось Михаил; 18.03.2010 в 11:03.

  12. #12
    Курсант Аватар для LeX159
    Регистрация
    14.02.2008
    Адрес
    Свердловская обл., г.Краснотурьинск
    Возраст
    36
    Сообщений
    150

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Комрады, ну высказывайте свои мнения активнее!!! А то создаётся впечатление, что русификатор не так уж много кому и нужен!!!

    Лично я за русификатор с фиксом, но я один ничего не решаю!!!

  13. #13

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Цитата Сообщение от LeX159 Посмотреть сообщение
    Комрады, ну высказывайте свои мнения активнее!!! А то создаётся впечатление, что русификатор не так уж много кому и нужен!!!

    Лично я за русификатор с фиксом, но я один ничего не решаю!!!
    Русификатор с фиксом.
    ОЧЕНЬ нужен!!!! Решит многие вопросы в игре.

    Заранее СПАСИБО !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  14. #14
    Механик Аватар для Lazy_Cat
    Регистрация
    21.04.2006
    Адрес
    48°28'35"N 35°6'56"E
    Возраст
    56
    Сообщений
    392

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Цитата Сообщение от LeX159 Посмотреть сообщение
    Комрады, ну высказывайте свои мнения активнее!!!
    С фиксом!
    Однозначно. Для гибкости. Соль, перец, как говорится по вкусу...
    Сначала все прочитаем на родном.
    Потом - выучим немецкий
    Silent Hunter 5, 1.2 ©Buka

  15. #15

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Цитата Сообщение от LeX159 Посмотреть сообщение
    Значит возник спор, по поводу отдельных вариаций перевода (званий\сторон света)!!!

    Видится видится 2 варианта выхода:
    1. Выпустить русификатор с аутентичными званиями(немецккими - matrose) и сторонами света(английскими - NNE (норд-норд-ост), ENE (ост-норд-ост), ESE (ост-зюйд-ост), SSE (зюйд-зюйд-ост), SSW (зюйд-зюйд-вест), WSW (вест-зюйд-вест), WNW (вест-норд-вест) и NNW (норд - норд - вест))
    2. Выпустить собсно русификатор (Север-Восток, Юго-запад, Северо-Запад, Юго-Восток и т.д., Матрозе) и фикс к нему, заменяющий звания и стороны света на немецкие и английские соответственно!!!
    2й вариант и фикс...

  16. #16
    Virtual sea wolf Аватар для Obelix
    Регистрация
    16.11.2009
    Адрес
    49°44'27" N 129°40'19" E
    Возраст
    52
    Сообщений
    1,060
    Записей в дневнике
    6

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Меня полностью устроит первый вариант: если выйдет второй - обязательно воспользуюсь фиксом. ИМХО
    PS можно запустить голосование, по моему на форуме такая фича есть.
    Скорость эскадры равна скорости самого тихоходного корабля... но лишь до тех пор, пока на след эскадры не сядут подводные лодки...

  17. #17

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    По моему, если делать перевод то, как говориться, до конца...ИМХО.

  18. #18

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    я за русификатор с фиксом

  19. #19

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    т.е. матрос так матрос, юго-запад, так юго-запад...переводить все и вся...вы же там щас к литературному стилю все прикручиваете, так и прикручивайте...камрады будут рады всему что Вы делаете ибо это нужно...

  20. #20
    Зашедший Аватар для Grant
    Регистрация
    13.03.2010
    Возраст
    39
    Сообщений
    26

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Парни, как на меня это уже не так важно! Но все же идея с фиксом мне более по-душе!!!

  21. #21
    Механик Аватар для BSShork
    Регистрация
    12.07.2008
    Адрес
    Севастополь
    Возраст
    38
    Сообщений
    369

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    Мне ближе 1й вариант. Звания можно и перевести, а вот морские румбы вообще-то относятся к непереводимым морским терминам, и во всем мире используются их английские обозначения. Можно конечно и фикс, но мое имхо, для сохранения атмосферности, нарушать морские традиции всеж не стоит
    "Чем выше поднималась лодка, тем суровее становился приговор подводников..."(с) "Sharks and little fish"

  22. #22
    Зашедший цур зее Аватар для KM
    Регистрация
    17.07.2008
    Адрес
    55°45'N 37°37'E
    Возраст
    53
    Сообщений
    251

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    ... Звания можно и перевести, а вот морские румбы вообще-то относятся к непереводимым морским терминам, и во всем мире используются их английские обозначения. Можно конечно и фикс, но мое имхо, для сохранения атмосферности, нарушать морские традиции всеж не стоит
    Согласен К тому же там только звания на немецком и все. Какая разница: капитан- лейтенант или Kapit&#228;nleutnant? На немецком, по-моему, аутентичней.
    Я за то, чтобы выложить одновременно оба варианта: кому какой нужен, тот и скачают.
    Крайний раз редактировалось KM; 18.03.2010 в 15:32.
    То, что нас не убивает, делает нас сильнее (с)

  23. #23
    Судовой механик Аватар для Yorik(kurland)
    Регистрация
    07.02.2008
    Адрес
    Riga
    Возраст
    51
    Сообщений
    111

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    первый вариант

  24. #24

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    За второй вариант (с фиксом), хотя сам буду пользоватся первым. Каждый сам разберется как ему удобней.

  25. #25
    заболевший Аватар для Михаил74
    Регистрация
    13.09.2005
    Адрес
    Сhelyabinsk
    Возраст
    48
    Сообщений
    48

    Ответ: Русификация Silent Hunter V

    первый вариант
    Спасибо за перевод!
    Крайний раз редактировалось SailoR; 18.03.2010 в 14:20.
    У пилота есть работа,
    он летает самолет,
    у пилота есть забота,
    если вдруг пилот уснет...

Страница 4 из 17 ПерваяПервая 1234567814 ... КрайняяКрайняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •