Есть ли таковой?![]()
http://forum.1cpublishing.eu/showthread.php?t=2040
Этот пойдет?
Ты ему коммент написать что ли в ЖЖ хочешь?Думаю, у него на такое даже времени нет.
Трехмерка по одному проекту: www.youtube.com/watch?v=Xub-3TA7MIE&feature=plcp
Только не Меддокса, а Медокса![]()
А мне, пожалуйста, Кi-44 и губозакатывательную машинку...2 штуки...
Средь писанных иль произнесенных слов нет печальней: "Так быть могло б..." (с)
Трехмерка по одному проекту: www.youtube.com/watch?v=Xub-3TA7MIE&feature=plcp
Крайний раз редактировалось tescatlipoka; 02.01.2008 в 10:13.
А в японском еще буквы "Л" нету вроде. Вот например как бы сказал японец по-русски - "Мы вам посРаРи теРегРамму, а вы нам не посРаРи ответа !"
Ноги, крылья... Главное - хвост!
Уровень фанов стремительно падает.
Ну вот не видел я ни разу до сих пор русское написание его фамилииЕсли честно, у меня всегда были очень большие сомнения, что это вообще, фамилия или, по крайней мере, настоящая фамилия....
Олег Медокс правельно с одной "д" а Maddox это фирма если точно то 1С : Maddox Games и 1С полное название для тех кто незнает как фамлия разработчика пишется зайдите в меню Авторы там все написано.Вот действительно: сколько играют, а даже фамилию создателя игры не знают... Позор
Английский язык - это вообще очень заковыристая штука местами. Для примера:
Blenheim - Бленим
Sith - Сит
Cthulhu - Ктулу
Как это читают, лучше умолчу...
Впрочем, англоязычные также коверкают и зарубежные слова типа Мицубиши или Суши, а за ними и наши соотечественники подтягиваются. Для справки - в японском языке буквы "Ш" нет![]()
Исторический консультант средней квалификации способен насмерть задолбать небольшую команду разработчиков
Мля, идите на дуэльный сервер - там ваши кони, сэры рыцари(c)mamali
Я дрался с асами WarBirds(c)Varga
Основная проблема русского витуального сообщества - избыток лыцарелизателей и рыцаререзателей и нехватка наевропуболтоположителей... (с)CoValent
БоБ прямее руганью не станет. (с) Harh
Oculos habent non viclebunt.(c) Псалом 134
Q9650+8GbRAM+560Ti/2Gbi7-4790k+32Gb+2060/6Gb
Там и буквы "с" нет. Там есть звук, который допустимо передать и как "с", и как "ш", но сам по себе он является чем-то средним... На английский обычно делают транскрипцию с "ш", на русский (когда напрямую переводят) - с "с". Отсюда легко увидеть, что, например, слово "суши" пришло к нам транзитом через английский язык.
EDIT: для справки: http://upload.wikimedia.org/wikipedi...ichiran_01.png
Третий ряд, второй столбик
Крайний раз редактировалось Posthuman; 30.12.2007 в 15:20.
Кто-нибудь из неприближенных пробовал в друзья к ОМу на "Одноклассниках" записаться?![]()
-...Мама, в моей жизни одна женщина. Её зовут Авиация.