Цитата Сообщение от Viper Посмотреть сообщение
Ужас! Дети пересмотрели голливудских фильмов и мультфильмов. К чему русская культура катится? Явно, западная культура скоро убьёт в наших детях стремление к позитивному и возвышенному. Или фильм расчитан на уже оболваненных подростков? И что за название дурацкое? На русский это как перевести правильно? Судя по рекламному видеоролику и по обложке диска, я бы перевел слово "Squad" как "Бригада"...
Хех... Давольно забавно читать такие строчки, написанные человеком у которого в профиле: "Адрес: USA".

И почему название "дурацкое"? Вполне себе нормальное название... Очень часто встречаются названия гораздо глупее и бессмысленней! К тому же фильм о подростках, занятым общим делом, и "сквад" - это вполне нормальная "профессиональная лексика", да и название расшифровывается в фильме вполне отчётливо.
Так что понятие "сквад" - спокойно можно перевести как "отряд".