Данный словарь, в силу своего происхождения, исповедует дословный перевод английских терминов. Вы в книгах русскоязычных авторов такое найдите.

В русском языке есть термин "палубная авиация". Вообще странно когда носитель языка смотрит на творения иноязычных переводчиков. Вы не находите?
Тем не менее, это не суть...Обменялись точками зрения и будет.

А то я уже рискую прослыть занудой.
