Цитата Сообщение от Hemul Посмотреть сообщение
В русском языке слово "поток" тоже весьма мало ассоциируется с поездами.

Можно подумать, что я этот роман написал

Цитата Сообщение от Hemul Посмотреть сообщение
Что по-английски, что по-русски, название одинаково неудачное.
Знаю, что неудачное. Как и вообще идея при изготовлении симулятора использовать слово "стальной". Название должно быть предельно лаконичным и не резать слух сипением буквы "С".
Если размышлять брендовыми категориями, то англоязычное "The Armour" англоговорящей апсчезтвенности бы покатило, но по-русски это бы называлось "Броня", что фонетически звучит не очень гуд. Даже "Броня: указание места действия" - не фонтан.