В принципе тебе уже все кто мог ответили, но тоже напишу
Насчет удобства произношения... действительно, "крафт" удобнее, чем "самолет", т.к. 1 слог против трех, в этом английский выигрывает, там слова короче - выразительность ниже, но плотность информации вышеСложилось и из того, что пока Ил не вышел, подавляющее количество симуляторов (как летных, так и космических) было англоязычным. Кто в Варбердсах, кто еще где набрался. То, что много англицизмов, согласен. Но с этим ничего не поделать - люди все равно говорят так, как им удобно, а англицизмы уже больше распространены и проще в произношении.
Не спора ради... Скажу, длиннее.И не надо говорить, что по русски длиннее. Почти во всех случаях - не длиннее.
Один слог против двухКлимб - набор.
Два слога против трехКокпит - кабина.
Итак понятноФилд - поле. Или полоса.![]()
Сложнее. Это все, конечно, игра, но в ней результативность тоже определяется скоростью передачи информации. Как в Тимспике говорят, так здесь и напишут.Очень, наверно,сложно, да?
Хоть в принципе я с тобой согласен, что нефиг лишние англицизмы в язык впихивать там, где не надо, но конкретно здесь не соглашусь - не соглашусь хотя бы потому, что уже так сложилось и переделывать это вряд ли кто станет.
Подколоть, что ли?Ноу комментс.
"Сеня, забей". Узкая каста "военлетов" на язык влияния практически не оказывает. Если хочешь бить тревогу, то это явно не место для этого - оно не роляетГрустно становиться за будущее нашего языка. Или, наверно, надо сказать не "языка", а "лангуаджа". Так некоторым россиянам, видимо, будет понятней.
Извини за иронию, но вроде бы в аналогичной ситуации встречается: "I love you, mom". На самом деле это то же самое в данном контексте... возможно даже, что та небольшая разница, которая есть, не в пользу русского варианта.Сообщение от S.O.F._Bult
Я не ратую за англицизмы, не хочу, чтобы меня поняли неправильно, это я написал просто в контексте ответов просто в данном конкретном случае.