как это другой? неверю что когда наши конструировали и собирали прообразы будущих самолетов лонжерон они называли "эта большая палка"когда они приходили такие слова-тоже были иностранными. потом обрусели и сейчас норм.
при чем тут авиационные традиции-вообще непонятно. большая часть слов была задолго до появления авиации, а потом приобрело авиационный смысл.
так что имхо самое оптимальное это обрусевание иностранных слов.вот тут это может быть и передает авиционные традиции. как было есть и надеюсь будет.