Цитата Сообщение от Gavrick Посмотреть сообщение
Нет. Автор не призывает исключить иностранные слова совсем. Автор согласен, что в некоторых... В некоторых! случаях англицизмы удобнее. Просто автору обидно за традиции некогда великой авиационной державы.
Если кто-то этого не понимает... Ну, тогда очень жаль.
А про лонжероны-флаттеры-бафтинги третий раз говориться, что это другой случай. Это определения явлений/предметов, которым в русском языке аналогов небыло.
как это другой? неверю что когда наши конструировали и собирали прообразы будущих самолетов лонжерон они называли "эта большая палка"когда они приходили такие слова-тоже были иностранными. потом обрусели и сейчас норм.
при чем тут авиационные традиции-вообще непонятно. большая часть слов была задолго до появления авиации, а потом приобрело авиационный смысл.
так что имхо самое оптимальное это обрусевание иностранных слов.вот тут это может быть и передает авиционные традиции. как было есть и надеюсь будет.