Уверен,всем сообществом(да каким!)-однозначно справимся!Найдутся и теоретики и практики от авиации,так что -за работу,господа толмачи.Сам начинал было переводить,да терпения не хватает с этими умляутами(со школы не прикасался к немецкому),а то "англичане" по спитам-хурям давно уже все свое перевели.Да и не думаю что будут непреодолимые трудности,если даже он-лайн переводчик "шасси","створки" и т.п.сразу распознает...