Цитата Сообщение от Stardust Посмотреть сообщение
Оффтопик:
Боже мой, какая важная проблема тут решается!
Прям капец, под угрозой безопасность всей ГА!
Это можно написать в большинстве тем на форуме.

Цитата Сообщение от Kelindil Посмотреть сообщение
У нас их когда надо называют Французские авиалинии, Британские авиалинии и Американские авиалинии
Что является правильным переводом. То, что написали вы уже творчество промта.
Также и с Airbus - перевод Аэробус, английское произношение ближе к эйрбас чем к айрбас, но оба этих слова НЕ являются переводом.
В современном русском языке так много заимствованных слов, что уже никто переводом не парится - пишут транслитом.
Это не творчество промта, это мой сознательный "прямой" перевод.

Цитата Сообщение от Kelindil Посмотреть сообщение
Гуглите "профессионализмы" в узких специальностях много чего называют не так как простые смертные.
Спасибо, я в курсе, что такое "профессионализмы". Сам работаю в области, которая ими богата.
Это, например, официальный документ:
Скрытый текст:
Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	A320.jpg 
Просмотров:	84 
Размер:	249.8 Кб 
ID:	154671