Но следует ли нам принять Пушкина как единственного подлинного носителя? Если да, то все приведенные автором темы лингвистические примеры могут быть легко отметены как не соответствующие канону. Взять хотя бы ту же "Тачанку":
"...Пулеметная тачанка, все четыре колеса..."
Помилуйте, во времена Пушкина не былосигарет "Друг"пулеметов. С тем же успехом там могла быть "огнеплюйная телега", например.
Таким образом, соответствие текста образцу словесности необходимо доказывать в каждом конкретном случае. Автор не рассмотрел этот вопрос подробно.
И можно ли рассматривать европейскую культуру как культуру вообще, если (как нам удалось установить) в ней имеет место такое количество заимствований? Возможно, нам следует считать ее лишь придатком русской культуры, отделившимся в прошлом и ныне развивающимся хаотически в отрыве от корней...![]()





Ответить с цитированием