По файлу "Voice translation.txt"
Мои варианты команд и докладов:
apc_GN_APuploaded.wav -"Бронебойные загрузил!"
apc_GN_HEuploaded.wav -"Осколочные загрузил!"
apc_GN_MLuploaded.wav -"ПТУР загрузил!"
apc_GN_uploadingAP.wav -"Загружаю бронебойные!"
apc_GN_uploadingHE.wav -"Загружаю осколочные!"
apc_GN_uploadingML.wav -"Загружаю ПТУР!"
apc_LoadML.wav -"Зарядить ПТУР!"
apc_PrepLdML.wav -"Подготовить ПТУР!"
apc_bcHeat.wav -"Заряжать осколочные!"
apc_bcSabot.wav -"Заряжать бронебойные!"
apc_bsgtPC.wav -"БТР! Прямой выстрел!"
apc_bsgtTrck.wav -"Автомобиль! Прямой выстрел!"
apc_bsgtTrps.wav -"Пехота! Прямой выстрел!"
apc_drvBack.wav -"Механик, назад!"
apc_drvMov.wav -"Механик, вперед!"
apc_drvRoger.wav -"Понял!"
apc_drvStop.wav -"Механик, стоп!"
apc_gnHEChpr.wav -"Осколочным - вертолет!"
apc_gnHEPC.wav -"Осколочным - бронетранспортер!"
apc_gnHETrck.wav -"Осколочным - машина!"
apc_gnHETrps.wav -"Осколочным - пехота!"
apc_gnSbChpr.wav -"Бронебойным - вертолет!"
apc_gnSbPC.wav -"Бронебойным - бронетранспортер!"
apc_gnSbTrck.wav -"Бронебойным - автомобиль!"
apc_lrfDown.wav -"Дальномер неисправен!"
apc_tcComplt.wav -"Выполнил!"
apc_uploadAP.wav -"Загрузить бронебойные!"
apc_uploadHE.wav -"Загрузить осколочные!"
heshexp.wav -"Осколочные израсходованы!"
rvorders.wav -"Жду приказа"
rvprm.wav -"Намереваюсь отойти"
rvtaknfr.wav -"Мы под обстрелом!"
travlft.wav -"Башню - влево!" альт.- "Пушку - влево!"
travrt.wav -"Башню - вправо!" альт.- "Пушку - вправо!"
Теперь то, что надо уточнять по ходу дела:
Две сладкие парочки,
apc_Left.wav -"Слева!"
apc_Right.wav -"Справа!"
и
left.wav -"Слева!"
right.wav -"Справа!"
- в одной из этих пар должно быть "Вправо", "Влево", но надо вычислить, где.
Не пойму, к кому относятся эти три файла, кто произносит:
bcsabot.wav -"Заряжать бронебойные!"
bsgtpc.wav -"БТР! Прямой выстрел!"
bsgttank.wav -"Танк! Прямой выстрел!"
А здесь, судя по названиям файлов, должны быть ответы механика-водителя:
drvBack.wav -"Понял, назад!"
drvMov.wav -"Понял, вперед!"
drvStop.wav -"Понял, стоп!"
А этот файл содержит фразу, относящуюся к корректировке огня. Но что конкретно должно быть там, надо смотреть. Или "корректируйте мой огонь!", или "С корректировкой, корректированием!" или что еще? Как сообщите, где она встречается и при какой обстановке – так и придумаем правильную команду.
fireadj.wav -"Корректировка!"




Ответить с цитированием