???
Математика на уровне МГУ

Показано с 1 по 25 из 242

Тема: Новый проект для SB PRO PE

Древовидный режим

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #6
    Bad Santa Аватар для Freddie
    Регистрация
    20.11.2000
    Адрес
    Москва
    Возраст
    59
    Сообщений
    3,460

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Я так думаю, что строки 22-66 увязываются в одну фразу. Соответственно, словоформы нужно использовать с учетом этого.

    По 16 и 17 вероятное построение фразы представляется таким:
    Red One (или другой позывной)... reports... light/heavy resistance. - Сокол-1... докладывает... о слабом/упорном сопротивлении.

    68 TRP - Target Reference Point. Точка, от которой дается целеуказание. По-нашему будет "ориентир".

    Замечания.

    64 ...preparing demolition charges - подготовка (готовит) зарядов разминирования (расчистки заграждений)

    66 …clearing an obstacle at... - расчистка (расчищает) заграждений (препятствий)

    По заряжающему.

    41 Hooah... - Это утвердительное восклицание имеет много смыслов, как то: "есть!", "так точно!", "подтверждаю!" и т.п. Является в своем роде аналогом "Yes, sir!" Хотелось бы более формального звучания перевода.
    Причем это восклицание может использоваться как в вопросительном, так и в утвердительном смысле:
    - Chaulk one repositions 100 meters to the north and holds there. Hooah?
    - Hooah!
    Крайний раз редактировалось Freddie; 12.10.2006 в 12:55.
    Ho, ho, ho, ho, ho! Let's see who's been naughty, and who's been naughty.


Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •