Цитата Сообщение от Freddie Посмотреть сообщение
71 We have lost stabilization! - лучше перевести как "Отказ стабилизации". В игре она отказывает не только от повреждений, но и от непробивающих попаданий из-за сбития гироскопов. Когда гироскопы снова выставляются, стабилизация сама собой восстанавливается. А если "неисправен", то это как бы подразумевает необходимость ремонта. А вот про гидравлику лучше было бы сказать, что она "неисправна".

61 We have a hydraulic leak! - Я бы сказал: "Гидравлика течет".

65 The GPS is out! - Не понял сомнений, вроде все правильно. GPS - Gunner's Primary Sight. Основной прицел наводчика.
Сделал так:

61. Нарушения работы гидропривода!
62. Гидропривод отказал!

Когда смотришь в прицел, заметить, что где-то сочится жидкость из шланга (цилиндра) практически невозможно, разве если брызгает на ноги.. И определить это можно только по признакам нарушения работы гидропривода стабилизатора (замедление, рывки, дрожь и т.д.) О чем наводчик и докладывает.

Отсюда:
71. Потеря стабилизации пушки!
72. Стабилизация пушки воссстановилась!

Тут выходит, что 61 = 71

А вообще-то у нас сказали бы: "Стабилизатор не работает"-"Стабилизатор работает"