Цитата Сообщение от SOROK Посмотреть сообщение
Да, кстати, если народу интересно, то слово LOS в немецком языке имеет довольно много значений, в военной тематике значение одно - "Пошел", "Свободен", "Марш", это наиболее близкие по смыслу. Однако есть ньюанс)) При пуске торпеды команда LOS имеет смысл "Пошла!!!" или "Свободна!!!", при артилерийской стрельбе может быть 2 варианта, LOS - как "Огонь!!", понятно, подается перед выстрелом, и после выстрела "LOS!" может означать, что затвор открыт нормально, никаких фрагментов, которые мешают досылке следующего снаряда нет, и тогда оно может иметь смысл "Чисто" или "Все готово"!! )))))))
Большое спасибо за такой развернутый перевод. Значит слово LOS и Anvart и я использовали в применению к орудию правильно. Абсолютно согласен с тем, что немецкий язык очень хорош в военном деле, пожалуй, самый лучший. Даже по фоносемантическим признакам, т.е. на слуховом восприятии звуков, не осознавая смыслового значения слов. Звонко, четко, кратко. А вот в технической терминологии, слова длинноваты, на мой взгляд.
Что касается SH3, то ни на немецком, ни на английском языках я этой работы не делал. Спроса нет. Да и работа эта слишком времязатратна и трудоемка.