да я, может, кривовато выразился. имел в виду, что разговору в те времена, еще лет 100 назад, гораздо больше внимания уделялось, чем ныне. риторику преподавали всем, кто получал более-менее серьезное образование. пусть в разной форме, маскируя под этикет, знание других языкуов, логику и много чего.
возьмешь в руки мемуаров книгу, бывает, что ни фраза, то шедевр. эстетически очень приятно. еще проще пример - достоевский с "идиотом" если читать только диалоги, то хорошо это видно. даже в современном изложении. "даунхаус" не смотрели?
542778
"Русский" ни "какой?", а "чей?". И если говорить о "руском", то "рос"! Только в СССР насчитывалось 117 (!!!) национальностей! А в царской России??? Вы хотя бы все республики бывшего СССР вспомните??? О! То-то и оно! Сколько бы времени вам бы пришлось заучивать эти национальности и по каким внешним признакам вы бы отличали их? Потому-то и "русские"!!!
Снизу! Из масс народных. Потому-то теперь "кофе", это и "он", и "оно". А у Чехова в передаче разговорной речи он (кофе) преобретает еще и женский род -"кофа"; "пить кофу".
Интересно, кто-нибудь знает происхождение слова "халява"? По-русски просто "дармовщина". Многие, да практически все, считают это слово исключительно русским. Не знаете? Спросите! Я отвечу. Просто интересны ваши рассуждения (разсуждения).
Не хочешь идти на войну - будешь воевать на стенах.
Древнегреческая мудрость.
Их вы, знатоки словесности. Ну при чем тут еврейский? И при чем тут молоко?
"Один раз во время подобного странствования три бурсака своротили с большой дороги в сторону, с тем чтобы в первом попавшемся хуторе запастись провиантом, потому что мешок был у них почти пуст. Это были: богослов Халява, философ Хома Брут и ритор Тиберий Горобецъ.
Богослов был рослый, плечистый мужчина и имел чрезвычайно странный нрав: все, что ни лежало, бывало, подле него, он непременно украдет".
По-моему, произведение даже в школьной программе было.
Крайний раз редактировалось =FPS=Altekerve; 09.02.2007 в 14:41.
suum quique
И все же, сдается мне, что значение слова "халява" к "украденному" имеет мало-мальское отношение, если не сказать - никакого отношеня не имеет вообще!"Один раз во время подобного странствования три бурсака своротили с большой дороги в сторону, с тем чтобы в первом попавшемся хуторе запастись провиантом, потому что мешок был у них почти пуст. Это были: богослов Халява, философ Хома Брут и ритор Тиберий Горобецъ.
Богослов был рослый, плечистый мужчина и имел чрезвычайно странный нрав: все, что ни лежало, бывало, подле него, он непременно украдет".
А вот "молоко - халяв" имеет самое непостредственное значение, если углубиться в историю. Век, эдак ХIII, в Испанию. Еврейское население было доведено до крайности! И в единственный день в неделю, в шабат (субботу), когда евреи собираются в синагогах для молитвенных песнопений, им выдавали по одной ложке молока (халяв) бесплатно, даром, на халяву - чтобы совсем с голодухи не кончились. Вот вам и история! А вы про какие-то голенища-рукава и фамилии, которые, кстати, до "фамилий" были "прозвищами". И если уж сей Б-жий муж был падок до "халявы", то это прозвище могло закрепиться за ним как фамилия!![]()
Халява (украинск.) - голенище (сапога).
Захалявный - предназначенный для ношения (скрытного) в голенище. (нож, фляжка и т.д.).
PS Старорусское ХОЛЯВА имеет примерно то же значение, плюс ШТАНИНА, РУКАВ(техн.) и т.д.
PPS В дальнейшем, возможно, отмирающее но еще остающееся "на слуху" слово приобрело новое значение, благодаря тому, что имеет в виду уважаемый R&R.![]()
Крайний раз редактировалось LeonT; 31.01.2007 в 15:40.
Как достали москвичи, со своим якобы правильным, произношением:
Дощ (дождь)
ВыборЖский (выборГский)
и т.д.
Не хочешь идти на войну - будешь воевать на стенах.
Древнегреческая мудрость.
Странно, что модератор убрал национальный вопрос из топика.Ведь любой нац. вопрос оказывает на язык влияние.
PS Бытует мнение, якобы некоторым иноземцам запрещали заниматься землепашеством. Чушь собачья! Был запрет, для некотрых - селиться в деревнях. Чтоб народ не спаивали и не развращали. Землепашеством же никому заниматься не запрещали, даже земли раздавали под это дело бесплатно.![]()
Не хочешь идти на войну - будешь воевать на стенах.
Древнегреческая мудрость.
Кстати о смайлах в Интернете и офф-лайн.
Владимир Набоков. Я часто думаю, что должен существовать специальный типографский знак, обозначающий улыбку, — нечто вроде выгнутой линии, лежащей навзничь скобки,, именно этот значок я поставил бы вместо ответа на ваш вопрос.
Интервью в апреле 1969 года (перевод А. Г. Николаевской). Опубликовано в сборнике Nabokov V. Strong Opinions.
И к вопросу о реформах и знании русского языка:
http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/55/
А, совсем забыл. Автор учебника по орфографии и пунктуации русского языка - товарищ Розенталь. )) Радовался сему факту со времен школы.
И, наконец, совсем P.S.
Подавляющее большинство моих друзей, из числа евреев по национальности, говорят на русском языке лучше моих друзей "неевреев". Я уж не говорю про русский язык у братьев Стругацких.
А вообще, спор очень странный. Язык развивается, когда изменения уже не соответствуют правилам, правила "передумывают". Так - в любом языке. Даже в сравнительно молодом английском и даже на моей памяти происходили перемены в словоупотреблении, синтаксисе и пунктуации. Не говоря о дополнительных смыслах, которые обретают слова. Fairy - голубой, а не только "фея", gay - соответственно, а не только "веселый". Молчу про pussy cat, которая часто встречается в детских стишках.
Не выдавай нежелаемое за недействительное (с)
Я тоже замечал, что представители "нетитульных" народов зачастую относятся к русскому языку гораздо бережнее.Подавляющее большинство моих друзей, из числа евреев по национальности, говорят на русском языке лучше моих друзей "неевреев".
А вот у Тургенева:
"...Павел Петрович, когда сердился, с намерением говорил: "эфтим" и "эфто", хотя очень хорошо знал, что подобных слов грамматика не допускает. В этой причуде сказывался остаток преданий Александровского времени. Тогдашние тузы, в редких случаях, когда говорили на родном языке, употребляли одни - эфто, другие - эхто: мы, мол, коренные русаки, и в то же время мы вельможи, которым позволяется пренебрегать школьными правилами..."
С лёгкой руки нашей слабой власти внедряются словечки типа:
- саммит. Нет, чтоб сказать - сборище.
- холдинг. Держалка.
- бриффинг. Жили при Советах, не ведая этого мразотного слова - и ничего.
Так и будем - гинеколог. Греки в отличие от деградировавших и вырождающихся (лингвистически вырождение англов тоже налицо, но это тема другого топика) :expl: англосаксов - подлого и трусливого народца, никогда не желали нам зла и не ходили на нас ни с мечом, ни с демократизатором. Вот.
Не хочешь идти на войну - будешь воевать на стенах.
Древнегреческая мудрость.
"язык шоппинга понятен каждому" - мегашедевр![]()
Вера наших соотечественников в то, что Россия - одна из худших стран мира по своей абсурдности уступает только их же вере в абсолютную личную непричастность к сему положению.
"А бродкастинг нашей передачи можете посмотреть на сайте Эха Москвы". Это уже чересчур!
И еще:
1. Шереметьево, Домодедово и Косово склоняются!
2. В две тысячи шестом году!
3. "Оренбуржский" пуховый платок!
Достали!!!
I'm the future of the Russian government.
According to Scott Lofgren, Bentley Systems global director.
I'm the future of the Russian government.
According to Scott Lofgren, Bentley Systems global director.
Насчет бродкастинга согласен, а дальше непонятно, какие проблемы, пускай склоняются, в русском языке есть система склонений, значит,должны склоняться. Кроме того, есть закон аналогии."Дерево" склоняется?- думает носитель языка, и по аналогии склоняет и Шереметьево
В две тысячи шестом году! - а что тут не устраивает?
"Оренбуржский" тоже все правильно с точки зрения фонетики, сочетание фонем ЖСК легче произнести, чем ГСК, вот язык и упрощает себе жизнь, он как ток в сети, всегда там, где сопротивление меньше![]()
I'm the future of the Russian government.
According to Scott Lofgren, Bentley Systems global director.