"Ил-2 Штурмовик. Черная смерть в небе над Британией". Наши "англофилы" смели бы с полок :D
Вид для печати
А мне нравится такое название, ... Черная смерть в небе над Британией". Мне они очень не нравятся. Если будет такое название, куплю не задумываясь и буду долбить "Хроникейны" и "Чмоспиты", пока не покраснею :)
Ил-2 -это чума!! :D
Немцы так Ил-2 называли - der Schwarze Tod.
Буквальный перевод - "черная смерть". На самом деле, действительно, "чума".
Но для названия буквальный перевод, ИМХО, подходит лучше ;)
Хотя и "Чума над Британией" тоже звучит. Или, цитируя английского классика: "Чума на оба ваши дома!" - все-таки не наш это театр :)
шварцер тод -не более пафосно чем многие другие немецкие слова. Типа утреннея звездочка -моргенштерн(сразупонятно что что-то ужасное).. А уж танковая тешника -просто парад пафоса.
Так у нас еще и моряки были, которых немцы называли "черной смертью" :) Немецкие солдаты наверно всю войну только и делали что тряслись от страха, то с воздуха черная смерть, то по земле. Стоит наверно отделять сочинялки агитпропа уровня газеты, от реальных названий. Психологически верно давать противнику удобное название, которое никак не должно вызывать негативные асоциации быть удобным для произношения и коротким. Например у нас наверно не говорили в окопах "немецко-фашисткие захватчики, поработители" и т.д., а называли Ганс, Фриц, фашист", так и технику "Лаптежник, Худой, Рама". А "Тигры и Пантеры" для противника так Тиграми и Пантерами были. И-16, кстати еще в Испании например называли "Крысой".
Оффтопик:
Читал, что звали Ил-2 немцы более кратко - мясник. Как это по немецки будет?
Fleischer . не звучит.
Чёрная смерть - самое то.
А по мне так назвали бы лучше " BF109 - Битва за Британию ", ну и модификаций побольше в релиз этого не менее известного самолёта. Дело в том что BF109 более созвучен с Битвой за Британию чем штурмовик Ильюшина, а так же добавить: от создателей знаменитой, выдающейся серии Ил2 Штурмовик. В Евро Союзе размели бы, впрочем как и у нас.
Оффтопик:
Ага, прям вот все так и звали. Читал разные немецкие мемуары, но обычно его называли либо "Цемент-бомбер" , либо "железный Густав". Реже - мясник. Черная смерть - это же наши придумали.
По теме - название выглядит странно. Все равно что назвать корейскую битву: МиГ-21 - Битва в небе Кореи. Это я как бэ намекаю, что в августе 1940г не было в СССР самолета с названием Ил-2 в серийном производстве.
Другое дело, что добавить - "ОТ СОЗДАТЕЛЕЙ ИЛ-2:ШТУРМОВИК", как заметил Буби, енто другое дело
"Чёрная смерть", "Мясник" Ил2 называла немецкая пехота, те люди на которых обрушивались тонны бомб и киллограммы свинца.
"Цемент бомбер" называли его немецкие лётчики.
Так же как и немецкую "Раму" , FW189 наши лётчики не иначе как матерщинным словом не называли, напишу забанят. Уж слишком вертлявая была.
Не, предлагаю самое нормально название - "Bf 109, чёрная смерть над Британией". С одной стороны, вся Англия будет покупать, як вжаренный, чтоб врезать "Мессера". С другой стороны - все остальные то-же будут покупать, чтоб врезать бриттов и развенчать их миф, об "прекрасном" самолёте "Спитфайр". Во будут продажи у производителя, ого-го. Так, мне за идею 12 процентов от суммы продаж по миру и 30 процентов, от суммы продаж на территории Англии :). Во.
По поводу названия: возможно сленговое выражение используемое в радиопереговорах пилотов Королевских ВВС в период воспроизводимых событий над Ла-Маншем- Tally Ho___Вижу противника – атакую!
Да насчет названия все же ясно вроде бы, Sow BoB(eng)=Шторм войны Битва за Британию.
Просто непонятка была, причем тут ил2? Я делаю вывод что ил2 тут притом, что кто то зачем то начал так называть, и это приелось, и не особо обдумывалось повторятелями. Ну а придумывать название, когда оно уже придумано, смысла нет)
Почитал статью об "Ил-2 штурмовик. Битва за Британию" ы журнале игромания за январь 2011... Интересно так.. лучше написана, чем в прошлом журнале... И есть несколько интересных деталей: 1-я готовность 80%, 2-я поставив на паузу игру можно осмотеть повреждения самолета, притом нажатием чудной кнопки самолет становится прозрачным, и тогда видны критические повреждения, 3-я рассказа история с девушкой... та миссия основана на реальных событиях... Нужно будет взлететь и сбить бобмардировщик, да еще не делать резких фигур, а то девушка выпадет)) да еще мешает управлять и обзор закрывает))
Сейчас заценю статью.
На одном сайте, начинается на an....;)
До статьи ещё не дочитал, но в релизах игр заявленных данным журналом на период зима - осень 2011 год : "Ил2 Штурмовик - Битва за Британию" не значится.
Прочитал статью.Понравилось. Всем рекомендую.