???
Математика на уровне МГУ

Страница 4 из 8 ПерваяПервая 12345678 КрайняяКрайняя
Показано с 76 по 100 из 211

Тема: Русский язык - понятие неоднородное.

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1
    also unknown as... Аватар для Ibn-Andrey
    Регистрация
    31.07.2005
    Адрес
    ЦЧР
    Сообщений
    279

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от Old_Pepper Посмотреть сообщение
    Напомню, речь идёт не о изменении разговорного языка "в низах", а в прописании необоснованных изменений в граматике. В навязывании новых правил написания, произношения и просто выкидывания "лишних " слов и букв.
    Интересно. И какие же это слова упразднили?

  2. #2
    Не, я вот так таки и не понял! В чем задача комиссариата народного просвещения ? В ликвидации безграмотности ! Задача поставленная была выполнена ? Была. В чем претензии к вышепоименовыанным ? Что народ начали учить, вместо того чтоб к сохе ? Ну так оне таки комиссариат народного просвещения.

    А вот что несмотря на образовательную квоту в 3%, и запрет на проживание в столицах и губренских городах евреи таки были в массе своей грамотны, и уровень образованности имели выше чем коренные народы, так это не заслуга царской россии, как вы намекаете. Это полностью заслуга народа умеющего выживать в самых неблагоприятных условиях и при любых гонениях., его уклада жизни и выбора жизненных ценностей.

    Не надо искать причины своих проблем в других, и все будет хорошо.
    Если ты веришь, что все можно испортить, поверь и в то, что все можно исправить. Раби Нахман из Браслава.

  3. #3
    Заблокирован Аватар для Отшельник
    Регистрация
    03.10.2003
    Адрес
    Тюмень
    Возраст
    55
    Сообщений
    1,559
    Нарушения
    0/1 (10)
    Чем соха хуже "грамотности" ?
    В прошлом веке в Беларуси было ну очень много евреев, результат - разразился голод. Потому што евреи не работали с лопатой (сохой) и их численность по отношению к крестьянам была несоразмерно высока. Они (евреи) сами говорили, что не способны к землепашеству, поэтому надо менять менталитет евреев, привлекать их на профессии связанные непосредственно с производством (токари, водители, фермеры, грузчики, разнорабочие и т.д. ).
    А для начала запретить доступ на руководящие должности путем не допуска в случае отсутствия службы в армии .

  4. #4
    Заблокирован Аватар для Отшельник
    Регистрация
    03.10.2003
    Адрес
    Тюмень
    Возраст
    55
    Сообщений
    1,559
    Нарушения
    0/1 (10)
    Кстати, народ и до Комиссариата Народного Просвещения учили, в церковно-приходских школах. Не говоря уж про Ломоносова (правда показали его с известной долей пропагандизма - дескать как же ему неимоверно трудно было). Так что нефик приписывать евреям то, что и так было.

    Заголовок надо сократить. Постоянно сообщения об ошибке поста выходит...

  5. #5
    Зашедший Аватар для R&R
    Регистрация
    19.12.2005
    Адрес
    Israel
    Возраст
    53
    Сообщений
    76

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от Отшельник Посмотреть сообщение
    Чем соха хуже "грамотности" ?
    В прошлом веке в Беларуси было ну очень много евреев, результат - разразился голод. Потому што евреи не работали с лопатой (сохой) и их численность по отношению к крестьянам была несоразмерно высока. Они (евреи) сами говорили, что не способны к землепашеству, поэтому надо менять менталитет евреев, привлекать их на профессии связанные непосредственно с производством (токари, водители, фермеры, грузчики, разнорабочие и т.д. ).
    А для начала запретить доступ на руководящие должности путем не допуска в случае отсутствия службы в армии .
    Евреям было запрещено заниматься землепашеством в царской России. Ты б видел как за 50 лет пустыню и болота превратили в цветущий город-сад, дядя!!!

  6. #6
    Мастер
    Регистрация
    02.05.2001
    Адрес
    URMN
    Сообщений
    3,221

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от R&R Посмотреть сообщение
    Евреям было запрещено заниматься землепашеством в царской России. Ты б видел как за 50 лет пустыню и болота превратили в цветущий город-сад, дядя!!!
    Прошу прозения за оффтоп.

    1. Был целый проект в Новоросии по переселению туда евреев именно с целью занятия землепашеством.
    2.Мне другое интересно. А с каких пор в России официально ввели в употребление термин "русский" как национальность?

  7. #7
    Сапёр-маркетолог
    Регистрация
    20.01.2002
    Адрес
    г. Пенза
    Возраст
    43
    Сообщений
    767

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от BALU Посмотреть сообщение
    2.Мне другое интересно. А с каких пор в России официально ввели в употребление термин "русский" как национальность?
    А разве так не было и не есть? А как национальность большинства населения по-вашему тогда обозначается?
    Нет ничего гармоничнее хаоса.

  8. #8
    Забанен Аватар для Magirus
    Регистрация
    09.03.2005
    Адрес
    в Москве
    Возраст
    58
    Сообщений
    502

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    -
    Крайний раз редактировалось Magirus; 05.03.2008 в 17:53.

  9. #9
    Strannic
    Гость

    Thumbs down Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    1. В Белорусском языке как слышется, так и пишется точно так же, как в языке Питерских п..., без учета родственных связй слов.
    Послушайте уважаемый. Вы когда нибудь в своей жизни держали в руках учебник беларусского языка? Я уж молчу о том имеете ли вы филологическое образование или хотя бы знакомы с методологией исследования языка. Как не странно но я уверен что нет. Иначе бы вы такой бред как в цитате никогда бы не написали.
    ИМХО: Белорусские националистические филологи - двоечники, а вы идете у них на поводу.
    Да да. Они всё скрывали, а вы пришли и открыли нам великую тайну. Беларусский язык это русский, только извращённый беларусскими падонками филологами. Сербский извращён сербскими падонками. Польский, польскими. Украинский, украинскими.
    Вот только мне скажите какую же немереную фантазию надо иметь чтобы превратить:
    зонтик в парасон
    картошку в бульбу
    ковёр в палас
    возле в ля
    оружие в зброю
    двигая в варушачы
    мрамор в мармур
    ахмістрыню в экономку
    маёнтак в усадьбу
    охоту в паляванне
    и т.д. до бесконечности.
    Хоть беларусскую классику почитайте в оригинале чтобы свой горячечный бред не нести.
    http://library.by/portalus/modules/b...t_from=&ucat=&
    Впрочем в оригинале Гусовский писал песню на латыни. Вот вам тогда Короткевича
    Паступова я зразумеў, хто я. Што прымусіла мяне зрабіць гэта?
    Можа, цёплыя агні вёсак, назвы якіх і дагэтуль нейкім цёплым болем уваходзяць у
    маё сэрца: Ліпічна, Сорак Татар, Бярозава Воля, урочышча Разбіты Рог, Памярэч,
    Дубрава, Вавёркі?
    А можа, начлег на поплаве, калі дзеці баюць казкі і драма крадзецца да цябе праз
    кажух разам з холадам? Ці мурожны пах маладога сена і зоры праз прадзёртую
    страху адрыны?
    Або нават і не яны, а проста хвойная ігліца ў чайніку, дымныя чорныя хаты, дзе
    жанчыны ў андараках прадуць і пяюць бясконцую песню, падобную на стогн.
    Гэта было маё. За два гады я абышоў і праехаў Менскую, Магілеўскую, Віцебскую,
    частку Віленскай губерні. І паўсюду я бачыў гора народнае, бачыў брудных дзяцей,
    бачыў сляпых жабракоў, бачыў гора народа майго, даражэй за які - я зараз ведаю
    гэта - у мяне не было нічога на свеце.
    Тады тут быў этнаграфічны рай, хоць казка, а асабліва легенда, як найбольш
    нетрывалыя прадукты народнай фантазіі, пачалі забірацца ўсё далей і далей, у
    мядзведжую глуш.
    Я пабываў і там, у мяне былі маладыя ногі і маладая прага. І чаго мне толькі не
    даводзілася бачыць!
    Бачыў я цырымонію з заломам, крапіўныя святкі, гульню ў забытага нават тады
    "яшчура". Але найбольш бачыў я апошнюю бульбу ў місе, чорны, як зямля, хлеб,
    соннае "а-а-а" над калыскай, вялікія выплаканыя вочы жанчын.
    Гэта была візантыйская Беларусь!
    Гэта быў край паляўнічых і намадаў, чорных смалакураў, ціхага, такога прыемнага
    здалёк, звону забытых цэрквачак над дрыгвой, край лірнікаў і цемры.
    У той час якраз падыходзіў да канца доўгі і балючы працэс вымірання нашай
    шляхты. Гэта смерць, гэта гнаенне зажыва цягнулася доўга, амаль два стагоддзі.
    І калі ў васемнаццатым шляхта памірала бурліва, з дуэлямі, памірала на саломе,
    прамантачыўшы мільёны, калі ў пачатку дзевятнаццатага паміранне яе яшчэ было
    авеяна ціхім сумам забытых палацаў у бярозавых гаях, то ў мае часы гэта было ўжо
    не паэтычна і зусім не сумна, а брыдка, часам нават жахліва ў аголенасці сваёй.
    Гэта было паміранне байбакоў, якія занурыліся ў свае норы, паміранне жабракоў,
    продкі якіх былі адмечаны ў Гарадзельскім прывілеі, а самі яны, хоць і жылі ў
    багатых напаўразбураных палацах, насілі ледзь не кажухі, хоць гонар іх быў
    нязмерны.
    Написано сие в 1979 году, когда подонков и в помине не было.

  10. #10
    Инструктор Аватар для Wi№gman
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Минск, Беларусь
    Возраст
    50
    Сообщений
    1,401

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    Этой белорусской цитатой Вы подстверждаете все мои предыдущие утверждения, что между белорусским языком и языком п... нет принципиальной разницы. Я не умаляю Белорусский язык. Просто говорю, что с научной стороны (а не с социальной) никакой разницы нет.
    А я в свою очередь не умаляю ваших высоких познаний в белорусском языке. Просто с социальной стороны вы несёте х..... а с научной - п.... и между этими двумя понятиями принципиально никакой разницы нет.

    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    ....(в полном соответствии с белорусскими правилами): "НАШЛИ ВОВКУ". Через неделю вскрыли ящик и нашли там вал на шлифовку.
    И ЭТО соответствует правилам белорусского языка? И мы ещё что-то обсуждаем?
    Идите вот сюда:
    http://belazar.belinter.net/
    Скачайте там простейший переводчик
    "Белазар (Belazar) 4.1" и
    "Беларуска-руска-беларускі слоўнік",

    установите и переводите туда-обратно в своё удовольствие. ; 4Мб на всё сразу не будет большой потерей.
    Крайний раз редактировалось Wi№gman; 28.10.2006 в 19:50.

  11. #11
    тракторист
    Регистрация
    16.11.2003
    Возраст
    47
    Сообщений
    1,595

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    Этой белорусской цитатой Вы подстверждаете все мои предыдущие утверждения, что между белорусским языком и языком п... нет принципиальной разницы. Я не умаляю Белорусский язык. Просто говорю, что с научной стороны (а не с социальной) никакой разницы нет.
    Дык я и говорю:
    1. В Белорусском языке как слышется, так и пишется точно так же, как в языке Питерских п..., без учета родственных связй слов. Так пратикуют только Питерские п... и белорусские "филологи". Ни поляки, ни немцы так не пишут. Помните, какое самое первое правило мы учили на уроке русского языка? "Безударные гласные проверяются ударением". Нам не объясняли, почему так. На самом деле, подбирая родственное слово, где безударная гласная становится ударной, мы прводим небольшое исследование своего языка, восстанавливаем родственные связи проверяемого и проверочного слов. Даже внутри белорусского языка: как по-белорусски "свой"?
    2. Точно так же, как Питерские п..., белорусские ученые стремяться как можно дальше отойти от русского языка варианта №1. Коварные москали написали "экспОртный пОтенциал", так мы напишем по-другому, неважно как, но по-другому.
    Но русские пишут "экспОртный пОтенциал" потому, что эти слова происходят из позднелатинского "pOtentia (dynamis) expOrtationis - возможность вывоза чего-л.". Белорусские же "филологи" просто ищут возможность подсуропить, не считаясь с лингвистическими аксиомами. Это же видно. И дело не в том, что я москаль. Сидел бы в Чикаго - писал бы на этом Форуме тоже самое.
    Более того, если бы Матвиенко ввела обучение языку п... в Питерских школах, было бы весело.
    ИМХО: Белорусские националистические филологи - двоечники, а вы идете у них на поводу. Лет через 50 вам самим будет смешно.
    И еще быль на эту тему: У нас в цеху примерно неделю лежал заколоченный ящик, с которым не знали, что делать, потому что на нем было написано (в полном соответствии с белорусскими правилами): "НАШЛИ ВОВКУ". Через неделю вскрыли ящик и нашли там вал на шлифовку.
    Вы разважаеце як дылетант, зусiм незнаёмы з фiлалогiяй, тым больш з гiсторыяй. Далiбог, смешна чытаць, "удалено".

    Добавлено.
    Если кого-то интересует - я русский по национальности.
    <удалено>был злой и замерзший, перешел на личности, пардон
    Крайний раз редактировалось Пахомов; 08.02.2007 в 18:37. Причина: удаффизмы
    "Шрёдингер мертв!", — сказал кот.

  12. #12
    Serg
    Гость

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    Этой белорусской цитатой Вы подстверждаете все мои предыдущие утверждения, что между белорусским языком и языком п... нет принципиальной разницы. Я не умаляю Белорусский язык. Просто говорю, что с научной стороны (а не с социальной) никакой разницы нет.
    Дык я и говорю:
    1. В Белорусском языке как слышется, так и пишется точно так же, как в языке Питерских п..., без учета родственных связй слов. Так пратикуют только Питерские п... и белорусские "филологи". Ни поляки, ни немцы так не пишут. Помните, какое самое первое правило мы учили на уроке русского языка? "Безударные гласные проверяются ударением". Нам не объясняли, почему так. На самом деле, подбирая родственное слово, где безударная гласная становится ударной, мы прводим небольшое исследование своего языка, восстанавливаем родственные связи проверяемого и проверочного слов. Даже внутри белорусского языка: как по-белорусски "свой"?
    2. Точно так же, как Питерские п..., белорусские ученые стремяться как можно дальше отойти от русского языка варианта №1. Коварные москали написали "экспОртный пОтенциал", так мы напишем по-другому, неважно как, но по-другому.
    Но русские пишут "экспОртный пОтенциал" потому, что эти слова происходят из позднелатинского "pOtentia (dynamis) expOrtationis - возможность вывоза чего-л.". Белорусские же "филологи" просто ищут возможность подсуропить, не считаясь с лингвистическими аксиомами. Это же видно. И дело не в том, что я москаль. Сидел бы в Чикаго - писал бы на этом Форуме тоже самое.
    Более того, если бы Матвиенко ввела обучение языку п... в Питерских школах, было бы весело.
    ИМХО: Белорусские националистические филологи - двоечники, а вы идете у них на поводу. Лет через 50 вам самим будет смешно.
    И еще быль на эту тему: У нас в цеху примерно неделю лежал заколоченный ящик, с которым не знали, что делать, потому что на нем было написано (в полном соответствии с белорусскими правилами): "НАШЛИ ВОВКУ". Через неделю вскрыли ящик и нашли там вал на шлифовку.
    Белорусское правописание построено по фонетическому принципу,- как слышу, так и пишу. Русское правописание требует проверочных слов, с ударной гласной и других заморочек. Однако слово "своего" в устной речи русского человека может звучать как "сваиго сваего" и еще в куче вариантов в зависимости от местности и др обстоятельств. Фишка в том, что безударная гласная ослабляется, (редуцируется) поэтому и требуется проверка. А ПАДОНКИ лишь частично используют фонетический принцип в написании, так, МЕДВЕД, фонетически должен писаться вот так - МИДВЕТЬ, КРОСАВЧЕГ- КРЫСАФЧИК
    К языку устному ИМХО, подонки не имеют никакого отношения . они просто создают свой вариант грамматики, письменного языка.

    И вообще, господа, не беспокойтесь за язык, он система саморегулирующаяся и достаточно инертная, а главное живая, постоянно развивающаяся, поэтому не терпящая никаких рамок типа "Норм правописания" Основная задача языка - передача информации, и, пока мы понимаем друг друга, мы говорим на одном языке. Это я вам как филолог заявляю:old:
    А все выводы г-на Магируса про белорусских филологов не более чем дилетантизм чистой воды

    И ДОБАВЛЮ, ФИЛОЛОГИ- ПРОФЕССИОНАЛЫ ТАКИЕ ВОПРОСЫ ПРОХОДЯТ НА ПЕРВОМ КУРСЕ И ПРО НИХ ЗАБЫВАЮТ
    ОБСУЖДЕНИЕ ТАКИХ ВОПРОСОВ - УДЕЛ НЕПРОФЕССИОНАЛОВ(это я про всю тему в целом)
    Крайний раз редактировалось Serg; 08.02.2007 в 22:14.

  13. #13
    Strannic
    Гость

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Красно-еврейского!

  14. #14

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Уж извините, но цитирование Геббельса режет мой нежный еврейский слух. Ну вот так сложилась история прошлого века.

    Что же касаемо заговора евреев, и отправления их к сохе (станку, кувалде), то рекомедую задуматься над словами У.Черчиля. Он сказал, что в Британии нет антисемитизма, поскольку британцы не считают себя хуже евреев.
    Если ты веришь, что все можно испортить, поверь и в то, что все можно исправить. Раби Нахман из Браслава.

  15. #15
    Злостный Курильщик Аватар для Old_Pepper
    Регистрация
    10.09.2002
    Адрес
    Московия
    Возраст
    55
    Сообщений
    5,238

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от tahorg Посмотреть сообщение
    Уж извините, но цитирование Геббельса режет мой нежный еврейский слух. Ну вот так сложилась история прошлого века..
    Однако, я даже не знал, как правильно пишется его фамилия.

    http://www.samooborona.ru/images/bannert11.jpg

  16. #16
    Зашедший Аватар для R&R
    Регистрация
    19.12.2005
    Адрес
    Israel
    Возраст
    53
    Сообщений
    76

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от tahorg Посмотреть сообщение
    Уж извините, но цитирование Геббельса режет мой нежный еврейский слух. Ну вот так сложилась история прошлого века.

    Что же касаемо заговора евреев, и отправления их к сохе (станку, кувалде), то рекомедую задуматься над словами У.Черчиля. Он сказал, что в Британии нет антисемитизма, поскольку британцы не считают себя хуже евреев.
    Черчиль сказал не "хуже" - ...британцы не считают евреев умнее себя."

  17. #17
    Забанен Аватар для Magirus
    Регистрация
    09.03.2005
    Адрес
    в Москве
    Возраст
    58
    Сообщений
    502

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    -
    Крайний раз редактировалось Magirus; 05.03.2008 в 17:59.

  18. #18
    Strannic
    Гость

    Talking Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    .
    3. - Вы когда-нибудь в своей жизни держали в руках учебник беларусского языка?
    М - Нет, я выше сказал, что мои суждения основываются на некоторых текстах из сети.
    Отлично. Не зная брода, суёмся в воду. Вы не Колдун из Голубой змеи который способен "по капле воды сделать вывод о существовании океанов" (Обитаемый остров АБС) Ещё раз настойчиво предлагаю с помощью предложеных Вингменом словарей почитать беларусских классиков в оригинале прежде чем рассуждать о беларусском языке.
    Иначе выдернув некоторые тексты из рунета я вам логически докажу что Россия это страна пьяниц, извращенцев и идиотов. Пользуясь именно вашим методом. "Основываясь на некоторых текстах из сети." (С) Вы.
    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    4.1 - Ви таки будете учить нас белорусскому языку?
    4.2. - Я уж молчу о том, имеете ли вы филологическое образование или хотя бы знакомы с методологией исследования языка.
    М. - А Вы? У кого, извините, длиннее, не относится к теме.
    Ещё раз. Я и Вингмен обосновано вам указали что вы берётесь рассуждать о предмете руководствуясь тезисом который вы высосали из пальца и упорно тут приводите невнятные аналогии не зная предмета.
    Из-за расхождений в русской и белорусской орфографиях (на взгляд русского человека безукоризненный белорусский текст кажется "верхом неграмотности", а бедные белорусские школьники вынуждены учить 2 почти диаметрально противоположные системы правописания), поисковым машинам приходится обрабатывать и белоруский, и беларусский, и беларуский...
    Прочитайте и обдумайте вот это http://www.languages-study.com/belarussian.html и это http://padrucnik.by.ru/spasylki/infarmacyja_ru.htm и это http://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусский_язык
    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    М - "Бред, дурак, козел" лишают нашу интеллектуальную беседу всякой прелести. Если я в чем-то недостаточно информирован, так и скажите.
    Сказал. Выше. И ещё добавлю что возможно вы не понимаете что проводя свои неумные аналогии между "изыком" созданым кучкой маргиналов и ставшим модным как например кокаин в 10-е годы 20 века и беларускай мовой вы, возможно по незнанию, оскорбляете нас, беларусов. Уж на что я спокоен к национальным закидонам, но уже и мне от вашей аналогии стало дурно.
    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    Так ответьте мне, есть ли в БЯ такое правило, заменять безударные "о" на "а"?
    Ищите и обрящете. Источников я вам накидал. Обьяснять уже что либо вам я не вижу смысла. Или вы дойдёте сами, или никогда.
    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    М. - Ни в одном из этих языков нет игнорирования родственных связей между словами. Так что продолжаем обсуждать только список в начале ветки.
    И в стопервый раз я вам говорю что отсутствие "родственых связей" в беларусском языке наличиствует только в вашей безграмотности.
    И кстати распишите этимологию понятия "родственные связи". Видимо этот урок в школе я прогулял.
    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    7. -
    зонтик - парасон - парасоль (фр.)
    ковёр - палас, и в Москве палас.
    оружие - зброя. "Али сбруя не красна?" (А. Пушкин, XIX в.)
    двигая - варушачы - ворошив
    мрамор - мармур, он и есть мрамор, не понял?
    ахмістрыня - экономка, скорее всего администрыня.
    2. Да?
    3. Я конечно допускаю что при энной сноровке и физической силе можно убить и сбруей. Но сделать это пулемётом который является зброей гораздо удобнее
    «Что ты ржешь, мой конь ретивый,
    Что ты шею опустил,
    Не потряхиваешь гривой,
    Не грызешь своих удил?
    Али я тебя не холю?
    Али ешь овса не вволю?
    Али сбруя не красна?
    Аль поводья не шелковы,
    Не серебряны подковы,
    Не злачены стремена?»
    А.С. Пушкин, великий африканский поэт
    4.6. У вас богатая фантазия
    5. Мрамор, но написание и произношение отличается сильно. Я уверен что если бы я просто сказал мармур без перевода вы не поняли бы о чём я говорю.
    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    Опять-таки, кто кого опередил, или к своим открытиям они пришли одновременно и независимо, к делу не относится. Я бы хотел обсудить суть новых орфографических правил.
    Ага. Совсем не относится. Вы пытаетесь понять правила русского языка основываясь на неграмотном понимании беларусского языка. Даже не белорусского языка, а трасянки. Не ужто Русь так оскуднела умными людьми? Изучайте эсперанто тогда.

  19. #19
    Забанен Аватар для Magirus
    Регистрация
    09.03.2005
    Адрес
    в Москве
    Возраст
    58
    Сообщений
    502

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    -
    Крайний раз редактировалось Magirus; 05.03.2008 в 18:00.

  20. #20
    Strannic
    Гость

    Thumbs down Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от Magirus Посмотреть сообщение
    Не читайте эту ветку, какие проблемы?
    Вам, мешать набрасывать на вентилятор я не буду. Продолжайте резвится.

  21. #21

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    А мне пофиг....)))

  22. #22

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    В детстве когда я гостил некоторое время у прабабки (примерно 189x г.р.) в деревне под Воронежем...
    Неоднократно бывая под Воронежем, а так же южнее оного, вплоть до Ростова, часто слышал речь старых людей. Слышал пение ну и так далее. Проблем, описанных вами, не испытвал, посколько хорошо знаю украинский язык, да и вырос в Полтавщине, где говорят примерно так-же в селах до сих пор. Но это совсем не русский язык.
    Если ты веришь, что все можно испортить, поверь и в то, что все можно исправить. Раби Нахман из Браслава.

  23. #23
    Пилот Аватар для kedik
    Регистрация
    23.06.2003
    Адрес
    Лен.обл.
    Возраст
    51
    Сообщений
    1,418

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от tahorg Посмотреть сообщение
    Неоднократно бывая под Воронежем, а так же южнее оного, вплоть до Ростова, часто слышал речь старых людей. Слышал пение ну и так далее. Проблем, описанных вами, не испытвал, посколько хорошо знаю украинский язык, да и вырос в Полтавщине, где говорят примерно так-же в селах до сих пор. Но это совсем не русский язык.
    На сколько старых?
    Речь идет о начале 80х... прабабке тогда было ~90... следующее поколение (её дети) разговаривали на более современном... сейчас большинства из них уже нет в живых.

    А какой язык я тогда слышал?
    Если ты часто там бываешь... ну или бывал в то время, то должен знать, что там не так все однородно... В частности судя по рассказам деда я понял что та деревня (к западу в сторону Курска, Верхнее Турово... или Нижнее... не помню точно) и ещё несколько деревень рядом - это одно... Совсем недалеко ближе к городу совсем другое... если я помню правильно дед их хохлами называл... он ещё про кого-то говорил... про тех совсем не лестно... но как он их называл в памяти не сохранилось.

    Ты уверен, что мы об одном и том же говорим?
    Бабушка у меня украинка... выросла на Украине... она любила петь когда готовила... т.е. некоторое представление об украинском у меня есть... хоть я никогда на нем и не говорил, по крайней мере слышал.... Так вот... она язык прабабки (мать деда) не понимала, как и я...
    Red Clone, RC_Kedik
    Все говорят "это невозможно"... до тех пор пока не найдется идиот, который об этом не знает...

  24. #24
    Serg
    Гость

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Цитата Сообщение от tahorg Посмотреть сообщение
    Неоднократно бывая под Воронежем, а так же южнее оного, вплоть до Ростова, часто слышал речь старых людей. Слышал пение ну и так далее. Проблем, описанных вами, не испытвал, посколько хорошо знаю украинский язык, да и вырос в Полтавщине, где говорят примерно так-же в селах до сих пор. Но это совсем не русский язык.
    Это ДИАЛЕКТ РУССКОГО ЯЗЫКА!

    Язык вообще неоднороден и изменчив, а литературный язык это попытка зафиксировать состояние языка в какойто момент времени. Типа фотографии в паспорте в советские годы - менялась в 25 и 50 лет. А сколько уже литературные нормы не менялись? Вот и получается, что язык, обслуживает потребности человека в общении. реагирует на сумашедший темп изменений в нашей жизни, а правила не дают ему расти
    Крайний раз редактировалось Serg; 09.02.2007 в 18:07.

  25. #25
    Цитрус Аватар для Lemon Lime
    Регистрация
    27.04.2004
    Адрес
    город 1147 года выпуска
    Возраст
    38
    Сообщений
    2,712

    Re: Русский язык - понятие неоднородное.

    Это русский язык, его диалект. Но его непонимание в качестве аргумента все равно не пойдет. Ибо не всякий китаец другого китайца поймет, и все равно будет китайцем.
    I'm the future of the Russian government.
    According to Scott Lofgren, Bentley Systems global director.

Страница 4 из 8 ПерваяПервая 12345678 КрайняяКрайняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •